Nessbeal feat. K-Reen - Légende D'Hiver - перевод текста песни на немецкий

Légende D'Hiver - K-Reen , Nessbeal перевод на немецкий




Légende D'Hiver
Winterlegende
Legende d'hiver c'est moi, une icone pour les ame grise,
Winterlegende, das bin ich, eine Ikone für graue Seelen,
C'est la crise, attend qu'la pluie tombe derriere la vitre,
Es ist Krise, wart' bis der Regen hinter der Scheibe fällt,
Les journée passe vite, pour les ame triste,
Die Tage vergehn schnell, für traurige Seelen,
Menotter a l'automne, le brouillard s'invite dans nos vie,
Gefesselt an den Herbst, der Nebel zieht in unser Leben ein,
Pour s'rechauffer, ca bois des litres
Um sich zu wärmen, trinkt man Liter,
Les gens qui dorment dehors savent que le froid n'est pas un pitre!
Leute, die draußen schlafen, wissen: Der Frost ist kein Spaß!
La planette est ptite, titi kan t'es seul
Die Welt ist klein, Titi, wenn du allein bist,
Rien a faire le dimanche, heureusement qu'ya la console!
Nichts zu tun am Sonntag, zum Glück gibt's die Konsole!
La camisole en banlieue, c'est tous les jours dimanche
Die Zwangsjacke in der Vorstadt, jeder Tag ist Sonntag,
Dans la cours d'école, la meche tombe, j'attend ma revanche
Auf dem Schulhof fällt die Mähne, ich wart' auf meine Revanche.
L'été parti a fais fondre mon avance,
Der Sommer ist weg, hat meinen Vorsprung schmelzen lassen,
Déficitaire a la S.A.S, aime un join d'seum j'ecris ma souffrance
Defizit bei der SAS, rauch' einen Joint voll Frust, schreib' mein Leid.
La vodka pour faire monté les degrés, camouflé dans une parka vers le soleil jreve d'immigré
Wodka, um die Grad steigen zu lassen, versteckt in einer Parka, zum Sonnenlicht träum' ich von Auswanderung.
Les feuilles tombe des arbres comme les miens,
Die Blätter fallen von den Bäumen wie meine,
Ceux qui reste dehors, ce compte sur les doigts d'une main,
Die draußen bleiben, zählst du an einer Hand.
(Refrain)
(Refrain)
Meme a bout de soufle les larmes restent froide, (Les gens diffèrents)
Selbst atemlos bleiben Tränen kalt, (Andere Menschen)
Tiste comme la pluie, ki tombe et coule sur le vide de la vie!
Traurig wie Regen, der fällt und fließt in die Leere des Lebens!
Meme si au bout du jour il n'y a que la nuit et ses jeux interdit, (Ne2SS k-reen!)
Auch wenn am Ende des Tages nur die Nacht und ihre verbotenen Spiele sind, (Ne2SS K-Reen!)
Qui vole et cour comme la poudre qu'on ce jette aux yeux!
Die fliegt und rennt wie Pulver, das wir uns in die Augen werfen!
La legende d'hiver s'écrit au parpin,
Die Winterlegende wird auf Papier geschrieben,
Les hussier c'est l'pere noel, ils tprennent tous meme ton sapin
Die Gerichtsvollzieher sind der Weihnachtsmann, sie nehmen alles, selbst deinen Baum.
Pour certain les fete son cruelle et bouffe un festin,
Für manche sind die Feiertage grausam, sie schmausen ein Festmahl,
Au charbon en silence, dans les ruelles le matin
Schuften still, in den Gassen am Morgen.
Celibataire, lbonhomme de neige d'roulle un patin,
Single, der Schneemann rollt 'ne Bahn,
J'ai raté l'entretien, jm'inquiette pas, l'avenir m'appartient
Hab' das Vorstellungsgespräch verpasst, doch die Zukunft gehört mir.
La brume d'ahya jusqua porte de pantin,
Der Nebel von Ahya bis Porte de Pantin,
Rhoya chante mon declin, on sbat pour tous skon obtien
Rhoya singt meinen Niedergang, wir kämpfen für alles, was wir kriegen.
C'est l'Alaska, mon coeur n'arrive plus a faire Boum-Boum
Es ist Alaska, mein Herz schafft kein Boom-Boom mehr,
Ma Doudoune un gillet par balle, la saison tourne en boucle,
Meine Daunenjacke ein kugelsicheres West, die Jahreszeit dreht sich im Kreis.
J'suis rarement la, cherie j'comprend pourquoi tu boude,
Ich bin selten da, Schatz, ich versteh', warum du schmollst,
J'assume mes bourde, arrete de croire qu'jen ai rien a foutre!
Ich steh' zu meinen Fehlern, hör auf zu denken, es ist mir egal!
Mc, prepare toi, j'arrive sur toi comme la foudre,
MC, mach dich bereit, ich komm' wie der Blitz,
Pour toujours la poisse au cul, si la poudre tu la fourgue
Immer Pech am Arsch, wenn du Pulver verkaufst.
Les feuilles tombe des arbres comme les miens,
Die Blätter fallen von den Bäumen wie meine,
Ceux qui reste dehors, ce compte sur les doigts d'une main,
Die draußen bleiben, zählst du an einer Hand.
(Refrain)
(Refrain)
Meme a bout de soufle les larmes restent froide, (Les gens diffèrents)
Selbst atemlos bleiben Tränen kalt, (Andere Menschen)
Tiste comme la pluie, ki tombe et coule sur le vide de la vie!
Traurig wie Regen, der fällt und fließt in die Leere des Lebens!
Meme si au bout du jour il n'y a que la nuit et ses jeux interdit, (Ne2SS k-reen!)
Auch wenn am Ende des Tages nur die Nacht und ihre verbotenen Spiele sind, (Ne2SS K-Reen!)
Qui vole et cour comme la poudre qu'on ce jette aux yeux!
Die fliegt und rennt wie Pulver, das wir uns in die Augen werfen!
Mirage, legende d'hiver, un chameau marche en siberie,
Fata Morgana, Winterlegende, ein Kamel läuft in Sibirien,
Sur la banquise, les roses pousse pas, fleurie!
Auf dem Eis wachsen keine Rosen, sie blühen nicht!
Une perquise, la vie balafre comme ribery,
Eine Durchsuchung, das Leben vernarbt wie Ribery,
On s'balade la nuit, en taxi j'fais l'tour d'Paris!
Wir streifen nachts durch Paris, im Taxi mach' ich die Runde!
Un Splif, un safari c'est quoi l'tarif,
Ein Spliff, ein Safari, was kostet das,
Ca vient du Riff, maroc stiky sur l'periph'
Kommt aus dem Rif, marokkanisch klebrig auf der Ringstraße.
Legende d'hiver, et comprene pas nos hyéroglif
Winterlegende, versteht unsere Hieroglyphen nicht,
Si picar son pas mobario c'est rouge sang emotif, et pas d'arrose naif
Wenn Pikachu nicht Mobario ist, ist es emotional blutrot, kein naives Gießen.
C'est dla poudreuse ma prods, jss sans espoir comme une manif!
Mein Beat ist Pulverschnee, ich bin hoffnungslos wie eine Demo!
Stratege hivre, ya du gigre dans l'cortège
Winterstratege, da ist Gestrüpp im Zug,
Légende d'hiver n'a jamais fait d'solfège,
Winterlegende hat nie Solfège gemacht,
Que Dieu m'protège, La folie, Trop dgamberge
Gott schütz mich, der Wahnsinn, zu viel Gerede,
Interminable sont les journé, si tu monte dans l'manège!
Endlos sind die Tage, wenn du in dieses Karussell einsteigst!
Les feuilles tombe des arbres comme les miens,
Die Blätter fallen von den Bäumen wie meine,
Ceux qui reste dehors, ce compte sur les doigts d'une main,
Die draußen bleiben, zählst du an einer Hand.
(Refrain)
(Refrain)
Meme a bout de soufle les larmes restent froide, (Les gens diffèrent)
Selbst atemlos bleiben Tränen kalt, (Andere Menschen)
Tiste comme la pluie, ki tombe et coule sur le vide de la vie!
Traurig wie Regen, der fällt und fließt in die Leere des Lebens!
Meme si au bout du jour il n'y a que la nuit et ses jeux interdit, (Ne2SS k-reen!)
Auch wenn am Ende des Tages nur die Nacht und ihre verbotenen Spiele sind, (Ne2SS K-Reen!)
Qui vole et cour comme la poudre qu'on ce jette aux yeux!
Die fliegt und rennt wie Pulver, das wir uns in die Augen werfen!





Авторы: Sylvain Couturier, Karine Patient, Virginie Pisano, William Mundaya, Hichem Bonnefoi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.