Nessbeal - Ne2s - перевод текста песни на немецкий

Ne2s - Nessbealперевод на немецкий




Ne2s
Ne2s
Amnezia, Pepsi, Purple Haze
Amnezia, Pepsi, Purple Haze
Amnezia, Pepsi, Purple Haze
Amnezia, Pepsi, Purple Haze
Amnezia, Pepsi, Purple Haze
Amnezia, Pepsi, Purple Haze
Amnezia, Pepsi, Purple Haze
Amnezia, Pepsi, Purple Haze
Amnezia, Pepsi, Purple Haze (N.E.2.S.)
Amnezia, Pepsi, Purple Haze (N.E.2.S.)
Amnezia, Pepsi, Purple Haze (N.E.2.S.)
Amnezia, Pepsi, Purple Haze (N.E.2.S.)
Amnezia, Pepsi, Purple Haze (N.E.2.S.)
Amnezia, Pepsi, Purple Haze (N.E.2.S.)
Amnezia, Pepsi, Purple Haze (N.E.2.S.)
Amnezia, Pepsi, Purple Haze (N.E.2.S.)
Tu poses des bouteilles sur la table, moi je pose mes couilles, ça pèse un Magnum
Du stellst Flaschen auf den Tisch, ich lege meine Eier dazu, das wiegt ein Magnum
C'est le feu dans le club, allume ton blunt, c'est haschich-drahem
Es brennt im Club, zünde deinen Blunt an, es ist Haschisch-Drahem
Tellement stupide, le pendentif c'est You Custom
So dumm, der Anhänger ist You Custom
Sur le parking c'est Kingston, personne ne se sépare quand ça se bastonne
Auf dem Parkplatz ist Kingston, keiner trennt sich, wenn es zur Schlägerei kommt
Aquaplaning, mets le warning si je cartonne
Aquaplaning, schalte die Warnblinkanlage ein, wenn ich durchstarte
Tu prends le départ, moi je suis déjà dans le lit de la patronne
Du startest, ich bin schon im Bett der Chefin
Y a le G.P.S sur mon iPhone
Ich habe das Navi auf meinem iPhone
Tout les chemins mènent à Ness, rayon delta, j'ai le swagg à NiKi Larson
Alle Wege führen zu Ness, Delta-Bereich, ich habe den Swag von NiKi Larson
Demande à Dad, si je mets du rouge, c'est pas pour les Bloods mais pour le Wydad
Frag Dad, wenn ich Rot trage, ist es nicht für die Bloods, sondern für Wydad
L'album sort du four, Brolik Verbal, la septième
Das Album kommt aus dem Ofen, Brolik Verbal, die Siebte
Ressens un B.P.M, une B.B.W. dans un B.M
Spüre einen B.P.M, eine B.B.W. in einem B.M
La vie parisienne, c'est le trou de balle de la C.M
Das Pariser Leben ist das Arschloch der C.M
Ça nourrit pas le succès d'estime, on dit je me prépare au succès
Erfolg nährt sich nicht von Wertschätzung, man sagt, ich bereite mich auf den Erfolg vor
Dans ma team, y a le crime, avant de dormir je pense à mon décès
In meinem Team gibt es das Verbrechen, bevor ich schlafe, denke ich an meinen Tod
Sony rendra le contrat si je tombe pas de caution avant le procès
Sony wird den Vertrag zurückziehen, wenn ich vor dem Prozess keine Kaution hinterlege
Y aura peu de monde pour bourrer ma tombe, c'est des trous qu'on m'a demandé de creuser
Es wird wenige geben, um mein Grab zu füllen, es sind Löcher, die ich graben sollte
C'est pour tous mes kheiyes du 41
Das ist für alle meine Kheiyes aus dem 41
Haschich-monnaie à la toile, mon pire ennemi c'est le tournevis et le chien
Haschisch-Geld am Netz, mein schlimmster Feind ist der Schraubenzieher und der Hund
Dans la merde, on n'a pas peur de mettre nos mains, demande à Mellevue que t'attends ma chute
Im Dreck haben wir keine Angst, unsere Hände zu benutzen, frag Mellevue, dass du auf meinen Fall wartest
Dans le rap, ils s'entreculent les fils de stups
Im Rap ficken sie sich gegenseitig, die Bullensöhne
J'écris à l'encre noire dans la violence
Ich schreibe mit schwarzer Tinte in der Gewalt
J'ai la plume assasine, traverse une zone de turbulence
Ich habe die mörderische Feder, durchquere eine Turbulenzzone
Mortel cimetière, avec des pierres on se remplit la panse
Tödlicher Friedhof, mit Steinen füllen wir uns den Bauch
Ce soir je m'endors au scanner, Hebs F.M, t'es sur la bonne fréquence
Heute Abend schlafe ich beim Scanner ein, Hebs F.M, du bist auf der richtigen Frequenz
J'ai stoppé la vodka, j'avais peur de couler comme un sous-marin russe
Ich habe mit Wodka aufgehört, ich hatte Angst unterzugehen wie ein russisches U-Boot
C'est la tempête sous ma capuche, je suis dans le Noctambus
Es ist ein Sturm unter meiner Kapuze, ich bin im Nachtbus
Suce mon phallus, tant mieux pour toi si t'as des muscles
Lutsch meinen Phallus, schön für dich, wenn du Muskeln hast
Un rictus, Verbal Brolik ou la bastos dans le plexus
Ein Grinsen, Verbal Brolik oder die Kugel in den Plexus
N.E.2.S. aussi sérieux qu'un infarctus
N.E.2.S. so ernst wie ein Infarkt
C'est de la frappe, t'as plus de sinus, Hautes-Noues-Peace, niggas
Das ist ein Hit, du hast keine Nebenhöhlen mehr, Hautes-Noues-Peace, Niggas
La, la police vole la moitié déclarée dans les perquises
Die Polizei klaut die Hälfte der bei den Durchsuchungen deklarierten
Y a des bonshommes de neige dans la street, l'album sera sur la banquise
Es gibt Schneemänner auf der Straße, das Album wird auf der Eisscholle sein
Non j'ai pas donné mes fesses
Nein, ich habe meinen Arsch nicht hingehalten
C'est toujours du rap de tess, c'est N.E.2.S, N.E.2.S
Es ist immer noch Rap aus dem Viertel, es ist N.E.2.S, N.E.2.S
Non j'ai pas retourné ma veste
Nein, ich habe meine Jacke nicht gewendet
C'est toujours du rap de tess, ouais N.E.2.S, N.E.2.S
Es ist immer noch Rap aus dem Viertel, ja N.E.2.S, N.E.2.S
Non j'ai pas donné mes fesses
Nein, ich habe meinen Arsch nicht hingehalten
C'est toujours du rap de tess, c'est N.E.2.S, N.E.2.S
Es ist immer noch Rap aus dem Viertel, es ist N.E.2.S, N.E.2.S
Non j'ai pas retourné ma veste
Nein, ich habe meine Jacke nicht gewendet
C'est toujours du rap de tess, ouais N.E.2.S, N.E.2.S
Es ist immer noch Rap aus dem Viertel, ja N.E.2.S, N.E.2.S





Авторы: Nabil Selhy, Youssef Chellak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.