Текст и перевод песни Nessbeal - Réalité Française
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Réalité Française
French Reality
Réalité
Française
French
Reality
Vérité
ancestrale...
vie
de
tess.
laisse
moi
cracher
mon
seize
Ancestral
truth...
life
in
the
projects,
let
me
spit
my
sixteen
C'est
pour
les
balafrés
du
faciès.
scarface,
This
is
for
the
scarred
faces,
scarface,
Ici
pas
de
scène
de
liesses...
Here,
no
scenes
of
joy...
Dans
le
maquis...
personne
acquiesce
In
the
maquis...
no
one
agrees
Pas
de
casiers
vierges
No
clean
records
Ici
le
respect
c'est
pour
les
gros
palmarès
Here,
respect
is
for
the
big
criminal
records
Criminogènes,
les
pédophiles
sont
les
diocèses
Criminogenic,
pedophiles
are
in
the
dioceses
Nos
gosses
connaissent
la
Fatiha
chantent
pas
la
marseillaise
Our
kids
know
the
Fatiha,
they
don't
sing
the
Marseillaise
Ils
te
récupèrent
même
quand
tu
manifestes
They
get
you
even
when
you
protest
S'incérer
rhoya
ça
sert
à
rien
ils
nous
détestent
Integrating,
girl,
it's
useless,
they
hate
us
Parole
d'indigène
c'est
chez
vous
qu'y
a
le
plus
d'inceste
Word
of
a
native,
it's
in
your
homes
that
there's
the
most
incest
La
France
profonde
championne
du
monde
de
la
bassesse
Deep
France,
world
champion
of
baseness
Les
gens
honnêtes
vivent
des
fins
de
mois
cauchemardesques
Honest
people
live
nightmarish
ends
of
the
month
Les
fiches
de
paye
sont
grotesques
Payslips
are
grotesque
ça
fête
la
saint
sylvestre
avec
du
saumon
de
Penymarket
Celebrating
New
Year's
Eve
with
salmon
from
Pennymarket
Bleu
blanc
rouge
sang
j'dessine
une
fresque
Blue
white
red
blood,
I'm
painting
a
fresco
Crucifié
à
Fleury,
indigeste
tel
un
salsifi,
descendre
pour
voir
la
Crucified
in
Fleury,
indigestible
like
a
salsify,
going
down
to
see
the
Boite
aux
lettres
nous
terrifie
Mailbox
terrifies
us
Pour
fuir
nos
pères
ont
du
voir
des
calibres
à
l'échographie
To
escape,
our
fathers
had
to
see
calibers
on
the
ultrasound
Réalité
Française,
funeste
calligraphie
French
Reality,
a
grim
calligraphy
Rendez
nous
Marrakech,
on
vous
rendra
Barbès
Give
us
back
Marrakech,
we'll
give
you
back
Barbès
Assis
le
cul
entre
deux
chaises,
à
la
douane
un
pack
de
seize
Sitting
with
our
asses
between
two
chairs,
at
customs
with
a
pack
of
sixteen
Mon
pays
c'est
la
tess,
hautenouepiss
pour
faciès
My
country
is
the
projects,
hautenouepiss
for
the
face
Réalité
Française
French
Reality
Quand
tu
t'enfonce
dans
les
crédits
on
vit
des
fins
de
mois
à
When
you
sink
into
debt,
we
live
ends
of
the
month
in
Sur
ta
porte
l'huissier
pause
une
plaque
de
fer
On
your
door,
the
bailiff
puts
an
iron
plate
Mon
rap,
fait
pas
la
fête,
expulsable
c'est
la
fin
de
l'hiver
My
rap,
don't
celebrate,
expellable,
it's
the
end
of
winter
Les
pauvres
à
perpétuité
dans
les
faits
d'hiver
The
poor,
perpetually
in
winter
Ya
pas
de
biff
pour
faire
les
courses,
la
banque
alimentaire,
les
There's
no
cash
to
do
the
shopping,
the
food
bank,
the
On
fait
l'inventaire
d'une
vie,
famille
déchiquetée,
problème
We
take
stock
of
a
life,
shredded
family,
budget
Budgétaire,
banlieusard
étiqueté
Problem,
labeled
suburbanite
Dans
les
apparts
les
blattes
planent,
j'ai
toujours
eu
zéro
en
dictée
In
the
apartments,
cockroaches
hover,
I
always
got
zero
in
dictation
C'est
écrit
sur
la
carte
d'identité,
j'suis
grillé,
arabes
noirs
It's
written
on
the
ID
card,
I'm
burned,
Arabs,
blacks
Coupables
pour
l'éternité
Guilty
for
eternity
Coupables
pour
l'éternité...
c'est
pas
un
freestyle
Guilty
for
eternity...
this
ain't
a
freestyle
Jeunes
instables
leurs
fils
sont
infréquentables
Unstable
youth,
their
sons
are
unsociable
Zone
d'éducation
prioritaire,
bicrave
est
inéluctable
Priority
education
zone,
drug
dealing
is
inevitable
Une
peine
sécuritaire
d'élimination
c'est
irrévocable
A
security
sentence
of
elimination
is
irrevocable
L'ascension
sociale
pour
nous
tu
rêves,
nous
c'est
l
Social
ascension
for
us,
you
dream,
for
us
it's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nabil Selhy, Matthieu Le Carpentier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.