Nessbeal - Réalité Française - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nessbeal - Réalité Française




Réalité Française
Французская реальность
Réalité Française
Французская реальность
Vérité ancestrale... vie de tess. laisse moi cracher mon seize
Исконная правда... жизнь в гетто. Дай мне высказаться,
C'est pour les balafrés du faciès. scarface,
Это для тех, у кого лица в шрамах. Scarface,
Ici pas de scène de liesses...
Здесь нет места ликованию...
Dans le maquis... personne acquiesce
В трущобах... никто не соглашается.
Pas de casiers vierges
Нет чистых досье.
Ici le respect c'est pour les gros palmarès
Здесь уважение только к тем, у кого богатое криминальное прошлое.
Criminogènes, les pédophiles sont les diocèses
Криминогенные, педофилы в епархиях.
Nos gosses connaissent la Fatiha chantent pas la marseillaise
Наши дети знают Фатиху, а не Марсельезу.
Ils te récupèrent même quand tu manifestes
Они тебя достанут, даже если ты протестуешь.
S'incérer rhoya ça sert à rien ils nous détestent
Интегрироваться, дорогая, бесполезно, они нас ненавидят.
Parole d'indigène c'est chez vous qu'y a le plus d'inceste
Слово коренного жителя, у вас больше всего инцеста.
La France profonde championne du monde de la bassesse
Глубинка Франции - чемпион мира по низости.
Les gens honnêtes vivent des fins de mois cauchemardesques
Честные люди живут кошмарной жизнью от зарплаты до зарплаты.
Les fiches de paye sont grotesques
Зарплатные ведомости выглядят гротескно.
ça fête la saint sylvestre avec du saumon de Penymarket
Празднуют Новый год с лососем из Penny Market.
Bleu blanc rouge sang j'dessine une fresque
Синий, белый, красный, кровь... я рисую фреску.
Crucifié à Fleury, indigeste tel un salsifi, descendre pour voir la
Распят во Флери, неперевариваемый, как козлобородник, спуститься, чтобы увидеть
Boite aux lettres nous terrifie
Почтовый ящик нас пугает.
Pour fuir nos pères ont du voir des calibres à l'échographie
Чтобы сбежать, наши отцы видели калибры на УЗИ.
Réalité Française, funeste calligraphie
Французская реальность, мрачная каллиграфия.
Rendez nous Marrakech, on vous rendra Barbès
Верните нам Марракеш, мы вам вернем Барбес.
Assis le cul entre deux chaises, à la douane un pack de seize
Сижу между двух стульев, на таможне с блоком сигарет.
Mon pays c'est la tess, hautenouepiss pour faciès
Мой дом - это гетто, проверка документов из-за лица.
Réalité Française
Французская реальность.
Quand tu t'enfonce dans les crédits on vit des fins de mois à
Когда влезаешь в кредиты, живешь от зарплаты до зарплаты
Découvert
В долг.
Sur ta porte l'huissier pause une plaque de fer
На твоей двери судебный пристав вешает железную табличку.
Mon rap, fait pas la fête, expulsable c'est la fin de l'hiver
Мой рэп не для веселья, выселение, это конец зимы.
Les pauvres à perpétuité dans les faits d'hiver
Бедняки пожизненно в зимних фактах.
Ya pas de biff pour faire les courses, la banque alimentaire, les
Нет денег на покупки, продовольственный банк, талоны.
Tickets
Билеты.
On fait l'inventaire d'une vie, famille déchiquetée, problème
Подводим итоги жизни, разорванная семья, бюджетные проблемы, заклейменный житель пригорода.
Budgétaire, banlieusard étiqueté
Проблемы с бюджетом, заклейменный житель пригорода.
Dans les apparts les blattes planent, j'ai toujours eu zéro en dictée
В квартирах летают тараканы, у меня всегда были нули по диктантам.
C'est écrit sur la carte d'identité, j'suis grillé, arabes noirs
Это написано в удостоверении личности, я спален, арабы, негры виновны на веки вечные.
Coupables pour l'éternité
Виновны на веки вечные... это не фристайл.
Coupables pour l'éternité... c'est pas un freestyle
Неуравновешенная молодежь, их сыновья неблагонадежны.
Jeunes instables leurs fils sont infréquentables
Зона приоритетного образования, торговля наркотиками неизбежна.
Zone d'éducation prioritaire, bicrave est inéluctable
Охранное наказание в виде ликвидации безвозвратно.
Une peine sécuritaire d'élimination c'est irrévocable
Социальный подъем для нас - это мечта, для нас это...
L'ascension sociale pour nous tu rêves, nous c'est l
L (конец фразы отсутствует в оригинале)





Авторы: Nabil Selhy, Matthieu Le Carpentier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.