Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyllä
mä
tiiän,
et
mä
toimin
väärin
Ja,
ich
weiß,
dass
ich
falsch
gehandelt
habe
Mutten
pystyny
vaan
antamaan
anteeks
ja
unohtaan
Aber
ich
konnte
einfach
nicht
vergeben
und
vergessen
Mun
oma
respecti
itteeni
kohtaan
Mein
eigener
Respekt
mir
selbst
gegenüber
On
nollissa
eikä
tule,
vaikka
sitä
odottaa
Ist
bei
Null
und
kommt
auch
nicht,
obwohl
man
darauf
wartet
Ihan
tosi,
ekal
kerral
tullu
itseviha
Ganz
ehrlich,
beim
ersten
Mal
kam
der
Selbsthass
Helppo
jäädä
siihen,
vaik
ei
sillä
aikaan
mitään
hyvää
saa
Es
ist
leicht,
darin
stecken
zu
bleiben,
obwohl
man
damit
nichts
Gutes
erreicht
Mun
on
pakko
vetää
päivän
aikan
z:taa
Ich
muss
tagsüber
Z
nehmen
Koska
tiiän,
että
yöllä
tulee
pelko,
sit
mua
oksettaa
Weil
ich
weiß,
dass
nachts
die
Angst
kommt,
dann
wird
mir
übel
Ja
mä
muutun
niin
paljon,
mut
tavallaan
hyvä,
kun
mä
voin
puhua
sil
uusille
Und
ich
verändere
mich
so
sehr,
aber
irgendwie
gut,
dass
ich
mit
den
Neuen
darüber
reden
kann
Heti
kun
tää
raidi
loppuu,
mul
on
syvä
loma
pääs,
en
maksa
vittuakaan
kuskille
Sobald
diese
Phase
endet,
habe
ich
eine
tiefe
Pause
im
Kopf,
ich
zahle
dem
Fahrer
keinen
Scheiß
Painajainen
ennusti
ja
nyt
mä
vajoon
lattialle
Ein
Albtraum
hat
es
vorhergesagt
und
jetzt
sinke
ich
auf
den
Boden
Karma
ei
oo
kaveri,
me
rakastettiin
toisiamme
Karma
ist
kein
Freund,
wir
haben
uns
geliebt
Nyt
sä
imet
jotain
toista
ja
mun
pitäis
toivoo
hyvää
samal,
kun
mä
imen
univajet
Jetzt
lutschst
du
einen
anderen
und
ich
soll
Gutes
wünschen,
während
ich
unter
Schlafmangel
leide
Jos
sä
tietäsit
miltä
must
tuntuu,
sä
vittu
et
ois
täällä,
tiiän
mitä
ajattelet
Wenn
du
wüsstest,
wie
ich
mich
fühle,
wärst
du
verdammt
nochmal
nicht
hier,
ich
weiß,
was
du
denkst
Tiiän,
mitä
sä
hait
takaa,
kun
sä
teit
niin
Ich
weiß,
was
du
bezweckt
hast,
als
du
das
getan
hast
Mut
ihan
vitun
turha
tulla
itkemään
ja
pahotteleen
Aber
es
ist
verdammt
sinnlos,
jetzt
anzukommen,
zu
weinen
und
sich
zu
entschuldigen
Minkä
takia
mä
joudun
elämään
nää
todelliset
Warum
muss
ich
diese
Realitäten
durchleben?
Ei
meist
ollu
joulun,
nyt
oon
itkemässä
medialle
Aus
uns
wurde
nichts
bis
Weihnachten,
jetzt
weine
ich
vor
den
Medien
Eikä
loppua
silmille,
päässä
vainoo
kaikki
epäonnistuneet
yritykset
Und
kein
Ende
in
Sicht,
im
Kopf
verfolgen
mich
all
die
gescheiterten
Versuche
Tää
on
neljäs
yö
putkeen,
kun
mietin,
mikä
mus
on
vikana,
kun
nää
ei
onnistu
Das
ist
die
vierte
Nacht
in
Folge,
in
der
ich
überlege,
was
mit
mir
nicht
stimmt,
dass
diese
Dinge
nicht
gelingen
Ne
on
sun
silmät,
kun
korvaa
mun
unet
Es
sind
deine
Augen,
die
meinen
Schlaf
ersetzen
Mulla
oli
paha
tunne,
mikset
vittu
vaikka
kuunnellu
Ich
hatte
ein
schlechtes
Gefühl,
warum
hast
du
verdammt
nochmal
nicht
zugehört?
Tää
koko
juttu
oli
kuluva
kipinä,
eron
piti
olla
hyvä,
mut
vaan
jatkuu
tää
tappelu
Diese
ganze
Sache
war
ein
verlöschender
Funke,
die
Trennung
sollte
gut
sein,
aber
dieser
Kampf
geht
einfach
weiter
Nytkö
me
ei
vaan
enää
puhuta
ikinä,
mul
on
epäusko
siihen,
et
tää
johtuu,
ettei
kokeiltu
Werden
wir
jetzt
einfach
nie
wieder
reden?
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
das
daran
liegt,
dass
wir
es
nicht
versucht
haben
Must
ei
koskaan
oo
tuntunu
näin
pahalta
Ich
habe
mich
noch
nie
so
schlecht
gefühlt
Mummin
kuolemakin
oli
helpompi
ymmärtää
Sogar
Omas
Tod
war
leichter
zu
verstehen
Oisin
halunnu
sua
kovempaa
halata
Ich
hätte
dich
fester
umarmen
wollen
Jos
mä
oisin
ennustanu,
ettei
nähä
enää
ikinä
Wenn
ich
vorhergesehen
hätte,
dass
wir
uns
nie
wieder
sehen
Mul
on
syyni,
mut
ne
ei
oo
valideja
Ich
habe
meine
Gründe,
aber
sie
sind
nicht
valide
Mul
on
paha
olo,
sillon
pakko
mennä
eteenpäin
Mir
ist
schlecht,
dann
muss
ich
weitermachen
Ei
mul
oo
mitään
eteen
katottavaa
Ich
habe
nichts,
worauf
ich
nach
vorne
schauen
könnte
Toivon,
et
mä
oisin
voinu
herätä
sun
vierestä
Ich
wünsche,
ich
hätte
neben
dir
aufwachen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ariel
дата релиза
21-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.