Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eihän
se
satuttanukkaan
niin
paljon
ku
luulin,
vaan
turhaan
mä
vollotin
viikkoja
putkeen
Оказалось,
не
так
уж
и
больно,
как
я
думала,
зря
ревела
неделями
напролёт
Jos
se
menee
pieleen,
meil
on
Heikin
ja
Ketolan
kaa
aina
plan
B
Если
всё
пойдёт
не
так,
у
нас
с
Хейкки
и
Кетолой
всегда
есть
план
Б
Älä
soittele
turhaan
mulle,
oon
mutsin
kaa
enkä
mä
haluu
lähtee
Не
звони
мне
без
дела,
я
с
мамой,
и
я
не
хочу
уходить
Tulee
vaan
ikävä
sitä
ja
sanon
miten
mama
on
mulle
tärkein
Я
просто
буду
скучать
по
тебе
и
говорить,
как
мама
мне
дорога
Sul
on
ongelmia,
mul
on
yks
У
тебя
проблемы,
у
меня
одна
Mitä
mä
sanon,
kun
mä
meen
sisälle
ja
näytän
tält?
Что
мне
сказать,
когда
я
зайду
внутрь
и
буду
выглядеть
вот
так?
Saatananmielinen
vätys
Чёртов
трус
Mä
toivon,
et
päälliset
tippuu
sun
leivän
päält
Надеюсь,
у
тебя
всё
валится
из
рук
Enkä
mä
tyrkytä
näit,
mä
vaan
toivon,
et
en
olis
ainoa
addikti
Я
не
навязываюсь,
просто
надеюсь,
что
я
не
единственный
зависимый
человек
Eikä
ne
narkkaa
broidi,
ne
kokeilee
kaikkea
ihan
vaan
muistoksi
Они
не
наркоманы,
братан,
они
просто
всё
пробуют
на
память
Mä
poltan
ja
väsään
niin
paljon,
et
nimi
vois
ihan
hyvin
olla
Vässykkä
Я
так
много
курю
и
устаю,
что
меня
вполне
можно
назвать
Торчком
Mä
pyysin
tän
tytön
mun
kylään,
mut
ahistaa
vitusti,
voisko
se
lähteä?
Я
пригласила
эту
девчонку
к
себе,
но
мне
ужасно
душно,
может,
ей
стоит
уйти?
Enkä
mä
meinannu
pahal,
mä
vaan
en
oo
fani,
et
herään,
että
mä
saan
päätä
Я
не
хотела
ничего
плохого,
просто
я
не
фанат
просыпаться
с
головной
болью
Pyytäsit
edes
luvan
eka,
mä
en
oo
figuuri,
jota
sä
päät
ees
käytät
Ты
бы
хоть
разрешения
сначала
спросил,
я
не
игрушка,
которой
ты
распоряжаешься
Toivon,
et
pääsisin
takasin,
toivon,
et
pääsisin
takasin,
minne?
Надеюсь,
я
смогу
вернуться,
надеюсь,
я
смогу
вернуться,
куда?
Ollu
selvänä
päivän
kaks
eikä
korvausta,
soita,
käänny
ja
juokse
Два
дня
без
дозы
и
никакой
награды,
звони,
разворачивайся
и
беги
Sul
on
ina,
mut
mul
on
sun
tuote
ja
mul
on
se
syy
noihin
refloihin,
haluuks
sä
ne?
У
тебя
есть
бабки,
а
у
меня
твой
товар
и
причина
этих
рефлексов,
хочешь
их?
Sä
voit
sanoo,
mitä
tahot,
mut
sanat
ei
täälläpäin
vaikutusta
tee
Ты
можешь
говорить
что
угодно,
но
слова
здесь
ничего
не
значат
Hae
ne
värkit,
tilastot
venaa,
sä
pitelet
vyöstä
kii
Принеси
товар,
статистика
ждёт,
ты
держишься
за
ремень
Sä
leikit,
et
kävit,
mut
siinä
sun
meta
ja
ikenet
vedettyy
ympäri
Ты
притворяешься,
что
был
там,
но
это
твоя
мета,
и
у
тебя
слюни
текут
Sul
on
dilemma,
mihin
sä
hävitit
värit
jo
ekana
viikkona?
У
тебя
дилемма,
куда
ты
дел
краски
уже
на
первой
неделе?
Broidil
on
neljänä
päivänä
käyminen,
vaikka
mä
parhaani
teenkin,
niin
kääntyny
jyrkästi
Мой
братан
четыре
дня
не
может
слезть,
хотя
я
изо
всех
сил
стараюсь,
всё
резко
изменилось
Onni
ei
ollu
mun
puolella,
toki
oma
meneminen
vaikutti
siin
Удача
была
не
на
моей
стороне,
конечно,
моё
поведение
сыграло
свою
роль
Kasvanu
vuosia
vuodessa,
kokonainen
menu,
menny,
imeny
sen
kuiviin
Росла
годами
в
течение
года,
целое
меню,
прошла,
высосала
его
досуха
Ja
kavereita
muutama
jääny
pois,
ei
ne
ollukaan
niin
kivoja
ku
luulin
И
несколько
друзей
отвалились,
они
оказались
не
такими
классными,
как
я
думала
Mä
kuuntelin
niitä,
mut
ne
ei
mua
ja
ne
vaan
käyttäyty
ihan
niinku
jokanen
muuki
Я
слушала
их,
но
они
не
слушали
меня,
и
они
просто
ведут
себя
как
все
остальные
Mä
halusin
sanoo
ne
suoraan,
mut
kukaan
ei
antanu
vuoroo
mulle
Я
хотела
сказать
им
это
прямо,
но
никто
не
дал
мне
слова
Ja
mä
oon
erossa
niin
vitun
kauan,
et
mä
en
enää
kuule
sun
puhetta
uudelleen
И
я
так
долго
в
разлуке,
что
больше
не
услышу
твоей
речи
Kun
mä
edelleen
luulen,
et
oisit
viel
täällä,
mut
se
menee
ohi,
kun
paranen
Я
всё
ещё
думаю,
что
ты
где-то
здесь,
но
это
пройдёт,
когда
я
поправлюсь
Parempi
ainakin
olis,
en
halua
fold-up,
pysyn
vaan
itekseen
vissiin
Лучше
бы
так
и
было,
не
хочу
сломаться,
наверное,
просто
останусь
одна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Docent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.