Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank God (Intro)
Gott sei Dank (Intro)
I
don't
thank
God
enough,
I'm
so
ungrateful
Ich
danke
Gott
nicht
genug,
ich
bin
so
undankbar
That's
my
fault,
for
treating
all
these
hoes
like
angels
Das
ist
meine
Schuld,
dass
ich
all
diese
Schlampen
wie
Engel
behandle
That's
my
fault,
this
life
ain't
come
with
a
manual
Das
ist
meine
Schuld,
dieses
Leben
kam
nicht
mit
einer
Anleitung
The
love
of
your
life
will
kill
you
faster
than
cancer
Die
Liebe
deines
Lebens
wird
dich
schneller
töten
als
Krebs
My
scars,
make
me
a
star
Meine
Narben
machen
mich
zum
Star
All
my
scars,
make
me
a
star
All
meine
Narben
machen
mich
zum
Star
Daytrip
took
it
to
ten
(hey!)
Daytrip
hat
es
auf
zehn
gebracht
(hey!)
My
stab
wounds
are
tattoos
on
my
body
Meine
Stichwunden
sind
Tattoos
auf
meinem
Körper
Now
I
dry
my
eyes
with
the
money
Jetzt
trockne
ich
meine
Augen
mit
dem
Geld
I
don't
want
you,
all
of
the
sudden
you
love
me
Ich
will
dich
nicht,
plötzlich
liebst
du
mich
I
just
wanna
hit
your
walls,
crash
test
dummy
Ich
will
nur
gegen
deine
Wände
fahren,
Crashtest-Dummy
Impromptu
family
reunions
when
you
not
clubbing
Spontane
Familientreffen,
wenn
du
nicht
im
Club
bist
I'm
going
down
if
I
give
a
dollar
to
every
cousin
Ich
gehe
pleite,
wenn
ich
jedem
Cousin
einen
Dollar
gebe
Last
time
we
met
we
bumped
heads
so
hard
it's
a
concussion
Das
letzte
Mal,
als
wir
uns
trafen,
stießen
wir
die
Köpfe
so
hart
zusammen,
dass
es
eine
Gehirnerschütterung
war
I
know
you
want
something,
it's
always
something
Ich
weiß,
du
willst
etwas,
es
ist
immer
etwas
Pull
up
in
an
i8
like
a
full
meal
Fahre
in
einem
i8
vor
wie
eine
volle
Mahlzeit
The
only
Batmobile
I
ever
had
from
Happy
Meal
Das
einzige
Batmobil,
das
ich
je
hatte,
war
aus
einem
Happy
Meal
When
I
lift
the
doors
up
that's
an
orange
peel
Wenn
ich
die
Türen
hochklappe,
ist
das
wie
eine
Orangenschale
She
got
an
ass
so
fat
it
pop
out
a
vacuum
seal
Sie
hat
einen
so
fetten
Arsch,
er
platzt
aus
einer
Vakuumversiegelung
Like
my
neck
with
a
tad
of
glitter,
I
am
the
pagaent
winner
Wie
mein
Hals
mit
einem
Hauch
Glitzer,
ich
bin
der
Schönheitswettbewerbsgewinner
(I
consider
lick
it
if
she
beautiful)
(Ich
erwäge,
es
zu
lecken,
wenn
sie
schön
ist)
All
this
paper,
might
just
jam
up
in
her
All
dieses
Papier
könnte
sich
einfach
in
ihr
stauen
(I
had
to
upgrade
my
usual)
(Ich
musste
mein
Übliches
verbessern)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Biral, Denzel Michael Akil Baptiste, Maclean Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.