Текст и перевод песни Nessuno - Cuore - Acoustic Version
Cuore - Acoustic Version
Heart - Acoustic Version
Ho
sempre
sognato
che
qualcuno
facesse
una
canzone
I’ve
always
dreamed
that
someone
would
make
a
song
Che
iniziasse
con
il
mio
battito
del
cuore
That
would
start
with
my
heartbeat
Quel
qualcuno
è
Nessuno
That
someone
is
“Nessuno”
E
la
canzone
si
intitola
"Cuore"
And
the
song
is
called
“Heart”
Questa
canzone
te
la
presento,
si
chiama
"Cuore"
Here
is
the
song
I
present
to
you,
it's
called
“Heart”
Questa
canzone
sarà
solo
per
poche
persone
This
song
will
be
for
only
a
few
people
Se
vuoi
ti
anticipo
che
parlerà
d'amore
If
you
want,
I
can
tell
you
in
advance
that
it
will
be
about
love
Se
non
hai
voglia
di
ascoltare
cambia
pure
autore
If
you
don’t
feel
like
listening,
feel
free
to
change
author
Non
è
un
problema,
tranquillo,
non
mi
offendo
It's
not
a
problem,
don't
worry,
I
won't
be
offended
Ma
ora
non
ho
tempo,
ora
sto
scrivendo
But
now
I
don't
have
time,
now
I'm
writing
Per
tutte
quelle
persone
che
piangono
da
sole
For
all
those
people
who
cry
alone
Per
tutte
quelle
persone
che
piangono
a
parole
For
all
those
people
who
cry
in
words
Eccomi
qui,
mi
ripresento,
sono
"Cuore"
Here
I
am,
reintroducing
myself,
I
am
“Heart”
Mi
riconosci,
sono
il
diario
dell'errore
You
know
me,
I’m
the
one
who
records
the
mistakes
Ho
segnato
qui
da
tempo
il
suo
nome
I've
written
here,
long
ago,
her
name
E
ho
parlato
con
"Testa",
ma
non
vuole
saperne
più
niente
And
I've
talked
to
“Mind”,
but
she
doesn’t
want
to
know
any
more
Si
è
stufata
dell'amore,
penso
che
mente
She’s
fed
up
with
love,
I
think
she’s
lying
Si
è
stancata
del
suo
nome,
ma
io
ti
vedo
mentre
She’s
tired
of
her
name,
but
I
see
you
while
Dire
quel
nome,
"Tu
sei
mia
per
sempre-eheh-eheh"
You’re
saying
that
name,
“You
are
mine
forever-eheh-eheh”
È
come
fossimo
tu
il
giorno,
io
la
notte
It’s
like
as
if
you
are
the
day,
and
I
am
the
night
Il
mio
cuore
e
la
mia
testa
che
fanno
a
botte
My
heart
and
my
mind
are
clashing
La
farfalla
nello
stomaco
che
vola
via
The
butterflies
in
my
stomach
are
flying
away
L'amore
è
questo,
l'amore
è
solo
follia
This
is
love,
love
is
just
madness
Passeggiamo
sopra
nuvole
che
volano
We
are
walking
on
clouds
that
are
flying
Con
te
mi
sento
come
rose
quando
sbocciano
With
you,
I
feel
like
roses
when
they
are
blooming
Quando
dormi
mi
blocco
un
po'
su
di
te
When
you're
sleeping,
I
get
stuck
in
a
trance
over
you
Ma
penso
che
siamo
sette
miliardi
e
hai
scelto
me
But
I
think
about
the
fact
that
there
are
seven
billion
of
us,
and
you
chose
me
Adesso
prendimi
e
trascinami
nel
mondo
dei
miracoli
Now
take
me
and
drag
me
into
the
world
of
miracles
Che
i
sogni
sono
fragili,
che
i
sogni
sono
facili
That
dreams
are
fragile,
that
dreams
are
easy
Che
basta
baciarti
per
svegliarti,
battiti
That
you
just
have
to
kiss
each
other
to
wake
up,
beat
Che
basta
guardarti
per
capirti
in
pochi
attimi
That
a
simple
glance
can
make
you
understand
each
other
in
a
moment
Che
non
ci
sono
limiti,
non
ci
sono
lividi
That
there
are
no
limits,
no
bruises
Non
ci
sono
righe,
non
ci
sono
margini
No
lines,
no
margins
Un
foglio
bianco
da
riempire,
amami
A
blank
page
to
fill,
love
me
Un
foglio
bianco
da
riempire,
baciami
A
blank
page
to
fill,
kiss
me
Noi
resistiamo,
noi
esistiamo
We
resist,
we
exist
Noi
esitiamo
e
se
ti
amo
We
hesitate,
and
if
I
love
you
E
poi
ti
chiamo,
non
rispondi
And
then
I
call
you,
you
don't
answer
C'hai
il
telefono
spento
e
ti
richiamo
Your
phone
is
switched
off,
and
I
call
you
back
E
se
rispondi,
sai,
mi
ripresento
And
if
you
answer,
you
know,
I’ll
reintroduce
myself
Eccomi
qui,
mi
ripresento,
sono
"Cuore"
Here
I
am,
reintroducing
myself,
I
am
“Heart”
Mi
riconosci,
sono
il
diario
dell'errore
You
know
me,
I’m
the
one
who
records
the
mistakes
Ho
segnato
qui
da
tempo
il
suo
nome
I've
written
here,
long
ago,
her
name
E
ho
parlato
con
"Testa",
ma
non
vuole
saperne
più
niente
And
I've
talked
to
“Mind”,
but
she
doesn’t
want
to
know
any
more
Si
è
stufata
dell'amore,
penso
che
mente
She’s
fed
up
with
love,
I
think
she’s
lying
Si
è
stancata
del
suo
nome,
ma
io
ti
vedo
mentre
She’s
tired
of
her
name,
but
I
see
you
while
Dire
quel
nome,
"Tu
sei
mia
per
sempre-eheh-eheh"
You’re
saying
that
name,
“You
are
mine
forever-eheh-eheh”
È
come
fossimo
tu
il
giorno,
io
la
notte
It’s
like
as
if
you
are
the
day,
and
I
am
the
night
Il
mio
cuore
e
la
mia
testa
che
fanno
a
botte
My
heart
and
my
mind
are
clashing
La
farfalla
nello
stomaco
che
vola
via
The
butterflies
in
my
stomach
are
flying
away
L'amore
è
questo,
l'amore
è
solo
follia
This
is
love,
love
is
just
madness
Passeggiamo
sopra
nuvole
che
volano
We
are
walking
on
clouds
that
are
flying
Con
te
mi
sento
come
rose
quando
sbocciano
With
you,
I
feel
like
roses
when
they
are
blooming
Quando
dormi
mi
blocco
un
po'
su
di
te
When
you're
sleeping,
I
get
stuck
in
a
trance
over
you
Ma
penso
che
siamo
sette
miliardi
e
hai
scelto
me
But
I
think
about
the
fact
that
there
are
seven
billion
of
us,
and
you
chose
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Vantaggiato, Stefano Tartaglino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.