Nessuno - Nei tuoi occhi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nessuno - Nei tuoi occhi




Nei tuoi occhi
In Your Eyes
E certo forse non ci penso sempre
And sure, maybe I don't always think about you
Certo forse non mi pensa, mente
Sure, maybe you don't think of me, you lie
Non ci credo il chiodo schiaccia chiodo, odio
I don't believe it, one nail drives out another, I hate it
Pensare al dopo, odio, pensando al vuoto esplodo
Thinking about what comes next, I hate it, thinking about the void I explode
Ti aspettavo sulle mura come ogni sera
I was waiting for you on the walls like every night
Ti immaginavo già bella col vestito da sera
I already imagined you beautiful in your evening gown
Alza lo sguardo, questa notte c'è la luna piena
Look up, tonight there is a full moon
Esprimi un desiderio prima o poi si avvera, noi
Make a wish, sooner or later it will come true, we
Noi cadiamo a pezzi, ricordo quanti 'ti amo' forse mi hai detti
We're falling apart, I remember how many 'I love you's' you may have told me
Ricordo in quel letto singolo, mai troppo stretti
I remember in that single bed, never too tight
Ti sussurrai all'orecchio di amare i tuoi difetti
I whispered in your ear to love your flaws
Ma non ti sento più, ma mi vedi tu, ma se ti vedo giù
But I don't hear you anymore, but you see me, but if I see you down
Ti prego, vieni qui, facciamoci due drink, ti prego dimmi
Please come here, let's have a drink, please tell me
Che non mi stancherò mai di leggere nei tuoi occhi
That I will never tire of reading in your eyes
Ogni capitolo di questa nostra favola
Every chapter of this fairy tale of ours
Seguito da tante immagini
Followed by so many images
Impresse in testa
Imprinted in our heads
Impresse in testa
Imprinted in our heads
Mi sento come in un dipinto ancora da disegnare
I feel like a painting that is yet to be drawn
Un ricordo imperfetto che non passa più
An imperfect memory that never passes
Mi sento come in un dipinto ancora da completare
I feel like a painting yet to be completed
Se sarebbe completo se ci fossi tu
If it would be complete if you were there
Mi chiedo quanto tempo pensi di starmi lontano
I wonder how long you think you'll stay away from me
Mi dici siamo, mi chiedi se ti amo ti aspetto domani solito posto
You tell me we are, you ask me if I love you, I'll wait for you tomorrow, usual place
Solito orario, ti porterò su quel treno solito binario
Usual time, I'll take you there on that train usual track
E tu mi chiedi se ti penso ogni tanto
And you ask me if I think of you every now and then
E ti rispondo no, ti penso tantoogni attimo
And I answer no, I think of you so much every moment
Con il terrore di non essere all'altezza
With the terror of not being up to par
La mente mette i limiti, il cuore li spezza
The mind sets limits, the heart breaks them
Eri con me, era estate, era agosto
You were with me, it was summer, it was August
Su quella spiaggia di sera era buoio pesto
On that beach in the evening, it was pitch black
Un prestesto per dirti che
A pretext to tell you that
Che non mi stancherò mai di leggere nei tuoi occhi
That I will never tire of reading in your eyes
Ogni capitolo di questa nostra favola
Every chapter of this fairy tale of ours
Seguito da tante immagini
Followed by so many images
Impresse in testa
Imprinted in our heads
Impresse in testa
Imprinted in our heads





Авторы: Paolo Vantaggiato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.