Nessuno feat. Liner - Promesse vuote - перевод текста песни на немецкий

Promesse vuote - Liner , Nessuno перевод на немецкий




Promesse vuote
Leere Versprechungen
Non prendo sonno più mille pensieri nella testa che non passan più
Ich finde keinen Schlaf mehr, tausend Gedanken im Kopf, die nicht mehr vergehen.
Che li sento forti come il vento in una foresta,
Ich spüre sie stark wie den Wind in einem Wald,
Che me lo sento nella testa arriva una tempesta
ich spüre es in meinem Kopf, ein Sturm zieht auf.
Giuro sti pensieri son sabbie mobili
Ich schwöre, diese Gedanken sind wie Treibsand,
Che si trascinano emozioni indelebili
der unauslöschliche Gefühle mit sich zieht.
Ed io mi sento niente in questo mondo che solo ti
Und ich fühle mich wie nichts in dieser Welt, die dich nur
Mente non ti sente non ti crede non ti capisce la gente
anlügt, dich nicht hört, dir nicht glaubt, die Leute verstehen dich nicht.
E partirò senza tornare mai andando incontro ad un mare di guai
Und ich werde aufbrechen, ohne jemals zurückzukehren, und einem Meer von Schwierigkeiten entgegensehen.
Riuscendo a far sognare quella gente
Ich werde es schaffen, jene Leute zum Träumen zu bringen,
Che non sente niente che si sente assente
die nichts fühlen, die sich abwesend fühlen.
E vorrei far sognare anche lei che sta ascoltando questa canzone
Und ich möchte auch dich zum Träumen bringen, die du dieses Lied hörst.
Non render banale alcun istante ricorda, che il tempo è stronzo sempre
Mache keinen Augenblick banal, denk daran, dass die Zeit immer ein Mistkerl ist,
Stronzo sempre
immer ein Mistkerl.
Io corro forte contro il tempo io corro sempre controvento
Ich laufe schnell gegen die Zeit, ich laufe immer gegen den Wind.
Intanto tempo al tempo io ci tento e ci ritento
Inzwischen gebe ich der Zeit Zeit, ich versuche es und versuche es erneut,
Pensando di correr lento ma io ci credo sono dentro
denke, ich laufe langsam, aber ich glaube daran, ich bin mittendrin.
Ed io mi sento un po' escluso ed io mi sento nessuno
Und ich fühle mich ein wenig ausgeschlossen, und ich fühle mich wie niemand.
Prendo a pugni il mio cuore o prendo a pugni qualcuno
Soll ich mein Herz oder jemanden mit Fäusten schlagen?
È troppa la rabbia che ho dentro con questo testo ho fatto centro
Es ist zu viel Wut in mir, mit diesem Text habe ich ins Schwarze getroffen.
Lottando contro il mio spettro aspetto e penso
Während ich gegen mein Gespenst kämpfe, warte und denke ich.
Che partirò senza tornare mai andando incontro ad un mare di guai
Dass ich aufbrechen werde, ohne jemals zurückzukehren, und einem Meer von Schwierigkeiten entgegensehen.
Riuscendo a far sognare quella gente
Ich werde es schaffen, jene Leute zum Träumen zu bringen,
Che non sente niente che si sente assente
die nichts fühlen, die sich abwesend fühlen.
E vorrei far sognare anche lei che sta ascoltando questa canzone
Und ich möchte auch dich zum Träumen bringen, die du dieses Lied hörst.
Non render banale alcun istante ricorda
Mache keinen Augenblick banal, denk daran,
Che il tempo è stronzo sempre, stronzo sempre
dass die Zeit immer ein Mistkerl ist, immer ein Mistkerl,
Stronzo sempre
immer ein Mistkerl.





Авторы: Paolo Vantaggiato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.