Nessuno - Stella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nessuno - Stella




Stella
Stella
Lei mentre si cambiava si vergognava, le sorrideva con quello sguardo da bambina
You were embarrassed as you were changing, you smiled at her with that childlike look
Lui la guardava perso nei suoi occhi, le rispondeva al sorriso imbarazzato con le lacrime agli occhi
I watched her, lost in her eyes, I answered her embarrassed smile with tears in my eyes
E farle capire in quel momento quanto è bella
And to make her understand in that moment how beautiful she is
Che con un solo sorriso illumina la strada
That with just one smile she lights up the path
Davanti a se, davanti ho te e tu hai cambiato la mia vita stando davanti a me
In front of me, in front of me I have you and you have changed my life by being in front of me
Togli la maschera, oggi non è carnevale
Take off your mask, today is not carnival
Arriva sera, tu mentre scendi le scale
Evening comes, you as you go down the stairs
Io ti guardo, tu mi guardi è tutto un incrocio di sguardi
I look at you, you look at me, it's all a crossing of glances
Impari a darli, impari a farli
You learn to give them, you learn to make them
E dimmi cosa pensi
And tell me what you think
Guardando te ho perso i sensi, piu di quanto pensi
Looking at you I lost my senses, more than you think
Quando parliamo di tasti dolenti "amore stringi i denti"
When we talk about sore points "love grit your teeth"
Leggi le lettere scritte nei miei versi non te ne penti
Read the letters written in my verses, you won't regret it
Ma potessi tornare indietro solo io
But if only I could go back
Ma cazzo può tornare indietro solo Dio
But damn it, only God can go back
Da ora in poi siamo solamente un duo
From now on we are only a duo
Che cali giù il sipario ora siamo tu ed io
As the curtain falls, now it's you and me
Senza cellulare come perfetti sconosciuti
Without a mobile phone like perfect strangers
Senza segreti mai detti o prevenuti
Without secrets ever told or prejudiced
Senza scavare nel passato tra i tuoi paesi
Without digging into the past in your countries
Ma viver nel presente dentro ai tuoi pianeti
But living in the present in your planets
Scopriamo le nostre costellazioni
Let's discover our constellations
Vicino tra milioni e milioni
Close among millions and millions
Stelle cadenti nel cielo in un posto
Shooting stars in the sky in one place
Gettate dal vento è San Lorenzo in agosto
Thrown by the wind it's San Lorenzo in August
Ricorda non viaggiare nel passato ma nel presente
Remember not to travel in the past but in the present
La gente a volte mente e se ne pente
People sometimes lie and then repent
Andiamo in spiaggia mettiamo giù le tende
Let's go to the beach and set up camp
Cosa ne pensi,
What do you think,
Se sogniamo ad occhi aperti stanotte?
If we dream with our eyes open tonight?
Cerca la stella con su scritto il tuo nome
Look for the star with your name on it
Cerca nei versi di questa canzone
Look in the verses of this song
Davanti a te, davanti a me
In front of you, in front of me
Ho trovato la mia musa con davanti te
I found my muse with you in front of me
Togli la maschera, oggi non è carnevale
Take off your mask, today is not carnival
Arriva sera, tu mentre scendi le scale
Evening comes, you as you go down the stairs
Io ti guardo, tu mi guardi è tutto un incrocio di sguardi
I look at you, you look at me, it's all a crossing of glances
Impari a darli, impari a farli
You learn to give them, you learn to make them
E dimmi cosa pensi
And tell me what you think
Guardando te ho perso i sensi, piu di quanto pensi
Looking at you I lost my senses, more than you think
Quando parliamo di tasti dolenti "amore stringi i denti"
When we talk about sore points "love grit your teeth"
Leggi le lettere scritte nei miei versi non te ne penti
Read the letters written in my verses, you won't regret it
Ma potessi tornare indietro solo io
But if only I could go back
Ma cazzo può tornare indietro solo Dio
But damn it, only God can go back
Da ora in poi siamo solamente un duo
From now on we are only a duo
Che cali giù il sipario ora siamo tu ed io
As the curtain falls, now it's you and me





Авторы: Paolo Vantaggiato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.