AIN MEZOUAR - Intro - Nessyouперевод на немецкий




AIN MEZOUAR - Intro
AIN MEZOUAR - Intro
Yeah check
Ja, check
Mn swiqa tal l'mnara ga3 dak jer 7omti
Vom kleinen Markt bis zum Minarett, all das gehört zu meinem Viertel.
Ain mezouar howa fin salt khnounti
Ain Mezouar ist, wo meine Rotzjahre endeten.
Fin kbert w kbro khotti tem fin cheft ch7al mn montif
Wo ich aufwuchs und meine Brüder aufwuchsen, dort sah ich so viele Situationen.
Cher w bnadem gentil
Böses und freundliche Leute.
M3a liber nach 9assmna chanti
Mit Liber (?) teilten wir uns die Baustelle/Mühsal.
S7ab chanta hna tchyar b'chanddil l'10 3aychin b'manda
Die Taschen-Typen hier stechen heraus wie ein Kronleuchter (?), die Zehn leben von der Anweisung/Unterstützung.
Tenz mn hna bda, tankhleq l'jew mn walo wakha zemt w d3wa labda
Der Spott begann hier, ich schaffe Stimmung aus dem Nichts, auch wenn es eng ist und die Situation festgefahren.
Mn jiht tkawer kant kabta dazo 3dna 3zawa ga3 tar9ay9it w l'ffantaj
Beim Fußball war es mau, wir hatten starke Jungs/Cliquen (?), all die Tricksereien und Angebereien.
Sa3a ta7o f dawla cha7da jarra wladha gha l'te7t
Aber sie gerieten an einen kargen Staat, der seine Kinder nur nach unten zog.
Fiha gha l'9e7t mostan9a3 3ati gha l'9e7 dyal bse7
Darin nur Not, ein Sumpf, der nur echte Not hervorbringt.
Rbbi bzza w bda tchte7 ghadir dejja w dghya tnje7
Mach Lärm und fang an zu tanzen, du wirst Aufsehen erregen und schnell Erfolg haben.
Hna ma kayn ta msre7 ghi bwzel w gol: "ALLAH ysle7"
Hier gibt es keine Bühne, schlag dich einfach durch und sag: "Möge Allah es richten".
F7omti 9lil lli wslo
In meinem Viertel haben es nur wenige geschafft.
S7ab l'mslo7 l'7asol al'bro jrat f'lli mzlot
Die Leute mit Beziehungen, wie auch immer, Bruder, es traf den Armen/Pechvogel.
(Convrsation between Nessyou and Salaheddine El Bouaaichi in WhatsApp)
(Gespräch zwischen Nessyou und Salaheddine El Bouaaichi auf WhatsApp)
Salahddin: A fin akha l'Younssi? hanya?,kolchi mzyan?
Salahddin: Ey, wo bist du, Bruder Youness? Alles klar? Alles gut?
Tan'3yet 3lik a sa7bi mn sba7 w ma tat'jawbch, fin chadha?
Ich rufe dich seit heute Morgen an, mein Freund, und du antwortest nicht, wo steckst du?
Nessyou: smo7at abba Salah rak 3rftini m3a téléphone machi tal lhih
Nessyou: Entschuldige, Alter Salah, du weißt ja, wie das bei mir mit dem Telefon ist, nicht so mein Ding.
Wllah l9itini yalah tfawet mn dar wagef 7da blkat tobis
Bei Gott, du erwischst mich gerade, als ich das Haus verlassen habe, stehe an der Bushaltestelle.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.