Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad 3ini (feat. Mons)
Schließe meine Augen (feat. Mons)
Koun
7ssebt
dmou3i
atl9a
li
ba9i
ghi
rba7
Wenn
ich
meine
Tränen
zählen
würde,
wäre
das,
was
übrig
bleibt,
nur
Gewinn
Baghi
njibha
w
mansme3
klab
wla
nba7
Ich
will
es
schaffen,
ohne
auf
Hundegebell
oder
Gebell
zu
hören
I'm
sorry
mama
hadchi
3emro
ghayjib
rbe7
Es
tut
mir
leid,
Mama,
das
wird
niemals
Gewinn
bringen
Bse7
kena
s7ab
bse7
kena
7bab
bel7e9
lbar7
Wir
waren
Freunde,
wir
waren
Liebende,
aber
nur
bis
gestern
W
sad
3ayni
Und
schließe
meine
Augen
Bach
ngoul
l7ayat
ra
3yit
w
blama
tji
tsad3ini
Um
dem
Leben
zu
sagen,
dass
ich
müde
bin
und
dass
es
mich
nicht
belästigen
soll
Bach
ngoul
l
bent
li
wgaft
3liha
nhar
lwl
sadrini
Um
dem
Mädchen,
für
das
ich
vom
ersten
Tag
an
da
war,
zu
sagen,
sie
soll
mich
in
ihre
Brust
nehmen
Ah
sadrini
Ah,
nimm
mich
an
deine
Brust
Blama
tji
nti
tsad3ini
Du
brauchst
mich
nicht
zu
belästigen
Mama
sad
3ayni,
ntya
li
tsabbrini
Mama,
schließe
meine
Augen,
du
bist
diejenige,
die
mich
tröstet
Ta
ra
hania
Es
ist
schon
in
Ordnung
Rebbi
kebir
ra
ga3
ma3labali
bik
bitch
Gott
ist
groß,
ich
schere
mich
nicht
um
dich,
Schlampe
Chendid
w
fdemi
berbère
Chendid
und
in
meinem
Blut
Berber
Mwelef
fdehri
les
bang
bang
Gewöhnt
an
Schläge
auf
meinem
Rücken
Yama
magltili
seri
f
bir
Mama,
du
hast
mir
nicht
gesagt,
ich
soll
in
einen
Brunnen
gehen
W
Brebi
jamais
la
ferrite
fik
Und
bei
Gott,
ich
habe
dich
nie
verraten
Khssara
fisa3
w
vite
fait
Schade,
so
schnell
und
im
Handumdrehen
Sd9ti
flf3ayel
deri
sghir
Hast
du
dich
wie
ein
kleiner
Junge
benommen
Ga3
li
b7alek
f9elbo
ghi
lghey
Alle
wie
du
haben
nur
Neid
im
Herzen
Tsa7
9oulo
ghir
ghib
Ich
schwöre,
rede
nur
Unsinn
7it
makayjibli
ghi
lghiss
Denn
es
bringt
mir
nur
Unglück
B7al
lwidan
f
Tinghir
Wie
die
Dünen
in
Tinghir
3lach
fereti
f
li
ybghik
Warum
hast
du
den
verraten,
der
dich
liebt?
Petasse
tl3ti
machi
vraie
Schlampe,
du
bist
nicht
echt
3arfa
belli
9essdi
chrif
Du
weißt,
dass
meine
Absichten
rein
sind
Men
lbdo
golili
ghi
chrih
Sag
mir
von
Anfang
an,
ich
soll
es
kaufen
F3ini
7elmi
li
daba
kan3ich
lih
In
meinen
Augen
ist
der
Traum,
für
den
ich
jetzt
lebe
Ouf,
makayen
ghi
jri
Ouf,
es
gibt
nur
Rennen
Nedreb
lkhachoch
nchiffreh
Ich
schlage
den
Staub
und
chiffriere
ihn
Fost
men
bachar
mhichren
Inmitten
von
zerrissenen
Menschen
7alf
tanjibha
pichenette
Ich
schwöre,
ich
schaffe
es
mit
einer
Fingerspitze
Au
calme
bla
9owet
lichouih
Ruhig,
ohne
viel
Aufhebens
Bzaf
w
machi
ghi
chi
choui
Viel
und
nicht
nur
ein
bisschen
Bitch
dik
sa3
ji
dwi
Schlampe,
dann
komm
und
rede
Koun
7ssebt
dmou3i
atl9a
li
ba9i
ghi
rba7
Wenn
ich
meine
Tränen
zählen
würde,
wäre
das,
was
übrig
bleibt,
nur
Gewinn
Baghi
njibha
w
mansme3
klab
wla
nba7
Ich
will
es
schaffen,
ohne
auf
Hundegebell
oder
Gebell
zu
hören
I'm
sorry
mama
hadchi
3emro
ghayjib
rbe7
Es
tut
mir
leid,
Mama,
das
wird
niemals
Gewinn
bringen
Bse7
kena
s7ab
bse7
kena
7bab
bel7e9
lbar7
Wir
waren
Freunde,
wir
waren
Liebende,
aber
nur
bis
gestern
W
sad
3ayni
Und
schließe
meine
Augen
Bach
ngoul
l7ayat
ra
3yit
w
blama
tji
tsad3ini
Um
dem
Leben
zu
sagen,
dass
ich
müde
bin
und
dass
es
mich
nicht
belästigen
soll
Bach
ngoul
l
bent
li
wgaft
3liha
nhar
lwl
sadrini
Um
dem
Mädchen,
für
das
ich
vom
ersten
Tag
an
da
war,
zu
sagen,
sie
soll
mich
in
ihre
Brust
nehmen
Ah
sadrini
Ah,
nimm
mich
an
deine
Brust
Blama
tji
nti
tsad3ini
Du
brauchst
mich
nicht
zu
belästigen
Mama
sad
3ayni,
ntya
li
tsabbrini
Mama,
schließe
meine
Augen,
du
bist
diejenige,
die
mich
tröstet
Kaydiha
li
9ari
ta
chahada
Es
nimmt
der
mit,
der
studiert
hat,
auch
wenn
er
kein
Diplom
hat.
Drari
mkhebya
f
jibha
kilo
d
sa3ada
Jungs
verstecken
ein
Kilo
Glück
in
ihrer
Tasche
Sa3a
bla
sa3a
rebbi
fo9
sa7aba
Manchmal
ist
Gott
über
den
Wolken
W
sa7bli
lssani
3la
zehri
ki
sa7ara
Und
meine
Zunge
ist
so
trocken
wie
die
Sahara
wegen
meines
Glücks
Bghit
khouti
sa3a
fat
lfout
Ich
wollte
meine
Brüder,
aber
es
ist
zu
spät
W
li
bghaha
rebbi
radi
bih
ki
Fatima
Und
wer
auch
immer
Gott
will,
wird
zufrieden
sein,
wie
Fatima
Lahziti
rassk
ghatl9ani
fo9o
Wenn
du
hochschaust,
wirst
du
mich
darüber
finden
Hania
lat3lti
mbitel
felbatima
Kein
Problem,
wenn
du
im
Gebäude
übernachtest
Machi
nta
lowel
zid
f9brek
ghaydwd
Du
bist
nicht
der
Erste,
Würmer
werden
in
deinem
Grab
zunehmen
Tayghlet
w
dwen
w
li
kaygoul
ra
mamdwezch
Er
irrt
sich
und
redet,
und
wer
sagt,
dass
er
nichts
durchgemacht
hat
3icha
batel
hania
7olmi
bateau
Das
Leben
ist
umsonst,
kein
Problem,
mein
Traum
ist
ein
Boot
Hania
che3b
lmr9a
li
kaytcheha
gâteau
Kein
Problem,
das
Volk
der
Soße,
das
sich
nach
Kuchen
sehnt
Tchehina
de7ka
machi
ghir
f
tattoo
Wir
sehnten
uns
nach
einem
Lächeln,
nicht
nur
nach
einem
Tattoo
Li
ji3an
ji3an
wakha
ybat
f
tacos
Wer
hungrig
ist,
ist
hungrig,
auch
wenn
er
in
Tacos
übernachtet
Nmout
m3a
li
bghani
Ich
sterbe
mit
der,
die
mich
liebt
Bagha
feat
la
banner
Du
willst
ein
Feature,
kein
Banner
Li
7ssebna
labani
Was
wir
für
offensichtlich
hielten
7chich
hnaya
w
tabac
lhih
Haschisch
hier
und
Tabak
dort
A
bali
7yatek
a
bala
Ich
denke
an
dein
Leben,
es
ist
sinnlos
B7al
derssa
darak
Wie
ein
Backenzahn,
der
dich
schmerzt
Khassha
ram
ki
jibok
cabalat
Sie
braucht
einen
Widder,
wie
Cabalat
dich
holen
Wakha
3ndek
3adalat
Auch
wenn
du
Gerechtigkeit
hast
Koun
7ssebt
dmou3i
atl9a
li
ba9i
ghi
rba7
Wenn
ich
meine
Tränen
zählen
würde,
wäre
das,
was
übrig
bleibt,
nur
Gewinn
Baghi
njibha
w
mansme3
klab
wla
nba7
Ich
will
es
schaffen,
ohne
auf
Hundegebell
oder
Gebell
zu
hören
I'm
sorry
mama
hadchi
3emro
ghayjib
rbe7
Es
tut
mir
leid,
Mama,
das
wird
niemals
Gewinn
bringen
Bse7
kena
s7ab
bse7
kena
7bab
bel7e9
lbar7
Wir
waren
Freunde,
wir
waren
Liebende,
aber
nur
bis
gestern
W
sad
3ayni
Und
schließe
meine
Augen
Bach
ngoul
l7ayat
ra
3yit
w
blama
tji
tsad3ini
Um
dem
Leben
zu
sagen,
dass
ich
müde
bin
und
dass
es
mich
nicht
belästigen
soll
Bach
ngoul
l
bent
li
wgaft
3liha
nhar
lwl
sadrini
Um
dem
Mädchen,
für
das
ich
vom
ersten
Tag
an
da
war,
zu
sagen,
sie
soll
mich
in
ihre
Brust
nehmen
Ah
sadrini
Ah,
nimm
mich
an
deine
Brust
Blama
tji
nti
tsad3ini
Du
brauchst
mich
nicht
zu
belästigen
Mama
sad
3ayni,
ntya
li
tsabbrini
Mama,
schließe
meine
Augen,
du
bist
diejenige,
die
mich
tröstet
Koun
7ssebt
dmou3i
atl9a
li
ba9i
ghi
rba7
Wenn
ich
meine
Tränen
zählen
würde,
wäre
das,
was
übrig
bleibt,
nur
Gewinn
Baghi
njibha
w
mansme3
klab
wla
nba7
Ich
will
es
schaffen,
ohne
auf
Hundegebell
oder
Gebell
zu
hören
I'm
sorry
mama
hadchi
3emro
ghayjib
rbe7
Es
tut
mir
leid,
Mama,
das
wird
niemals
Gewinn
bringen
Bse7
kena
s7ab
bse7
kena
7bab
bel7e9
lbar7
Wir
waren
Freunde,
wir
waren
Liebende,
aber
nur
bis
gestern
W
sad
3ayni
Und
schließe
meine
Augen
Bach
ngoul
l7ayat
ra
3yit
w
blama
tji
tsad3ini
Um
dem
Leben
zu
sagen,
dass
ich
müde
bin
und
dass
es
mich
nicht
belästigen
soll
Bach
ngoul
l
bent
li
wgaft
3liha
nhar
lwl
sadrini
Um
dem
Mädchen,
für
das
ich
vom
ersten
Tag
an
da
war,
zu
sagen,
sie
soll
mich
in
ihre
Brust
nehmen
Ah
sadrini
Ah,
nimm
mich
an
deine
Brust
Blama
tji
nti
tsad3ini
Du
brauchst
mich
nicht
zu
belästigen
Mama
sad
3ayni,
ntya
li
tsabbrini
Mama,
schließe
meine
Augen,
du
bist
diejenige,
die
mich
tröstet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Othmane Sakhi, Younes Ait Taarabt
Альбом
Amdra
дата релиза
08-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.