Nessyou - Sbira - перевод текста песни на английский

Sbira - Nessyouперевод на английский




Sbira
Sbira
Sbira b7al bzaf tsaydo, ja l denya b accident
You’re like so many girls I’ve seen, you came into the world by accident
Kebrato mo f rekkada d 3inin Mao Zedong
Your heart is not in the state of Mao Zedong’s eyes
Bgha ghi lmout c'est tout, kber b 3e9lyat cité
You just want to die, that’s all, you grew up in the city’s suburbs
M3iyyet Sota kelma jouj tayjbed sator
With Sota, two words pull the trigger
Kafer galeb l'bateau, kharej ldinmha toul
You’re a rebel who flipped the boat, you’re coming out of the abyss
Kolla nhar f montif 3aych m3a l7nach marathon
Every day in the mountains, you live with the agony of a marathon
Sbira dyal derb pas de confiance darebha tatou
You’re a girl from the streets, no trust, you’re tattooed with it
Ras ttota 3aych m3a khoroto
Head empty, you live with your brother
Mbowe9 rejlih f louta, w 3e9lo fo9 poteau
You’re stuck with your feet in the mud, and your mind above the pole
Haz bzaf f galbo 9ader ytferga3 bota
You carry so much in your heart, you can break down a boat
F dmagho l béton, fel mehna bidoun
You have concrete in your head, in the depths of your mind, there’s a void
Sbira khanez lbitan, chkoun yhez b yedo?
You’re a girl who has taken the reins, who will take them from your hand?
Sbira meskhout mimto, wah wah wah
You’re a broken girl, wah wah wah
Dima mbelbel 7omto, wah wah wah
Your life is always in turmoil, wah wah wah
Mnouti taysayn nobto, wah wah wah
Your destiny is making fun of you, wah wah wah
Wach kayfekker f touba? la la la
Do you think about repentance? No, no, no
Sbira kharej liha tay, 3la walo taytayf
You’re a girl who has lost her way, you dream about nothing
3end balo howa li rajel ama f 3ino kolchi 3ettay
You think you’re a man, but in your eyes, everyone is a coward
M3acher m3a chermoula kayt3amel m3aha ki Clay
You’re dealing with your entourage like Clay
Dima f wjeha bezoula w katberred b dyask d rai
You always have a grumpy face, you cool down with a sip of rai
3aych m3aha l'hit d Mumbai
You live with the Mumbai heat
Wakha tayferchekh'ha fidèle jamais tgoul bye
Even though you’re always complaining, you never say goodbye
Sbira cow-boy bl7e9 fog C-90
You’re a cowgirl on top of a C-90
7akemha fin ma mcha w li tlebha katjih fel 7ine
You rule wherever you go, and what you ask for, comes to you in a flash
Jamais tchoufo fer7an, menkour men s7ab l7al
You’re never happy, you’re abandoned by the people you know
Survêt w mziyyer l'Air-max m7ezzem b7alla fel 7erb
You’re in a tracksuit, your Air-Maxs are laced up like you’re in a war
F blado b7alla ghi 7arg
In your country, you’re just a burden
Ya wil chi 7edd y7adih, femmo ki lwad l7ar
If someone tries to control you, you’ll become a wild beast
Sbira meskhout mimto, wah wah wah
You’re a broken girl, wah wah wah
Dima mbelbel 7omto, wah wah wah
Your life is always in turmoil, wah wah wah
Mnouti taysayn nobto, wah wah wah
Your destiny is making fun of you, wah wah wah
Wach kayfekker f touba? la la la
Do you think about repentance? No, no, no
3aych A.C.A.B b7al chi zmakri f Barbès
You live with A.C.A.B, like a troublemaker in Barbès
3arf ch7al ma towwel gha ywelli yfi9 b l'appel
You know how long you can keep going, until you’re awakened by the call
Ki bghito menno la paix?!
What do you want from me, peace?!
L7yat chlappa, ta7 fiha batel foust les apaches
The slap of a beard, you’ve fallen into it, lost among the apaches
F watan ça passe fih l7is l'kappa
In a country where the stench of hashish passes
Tay3ti l berrani w taykhelli weldo à part
You’re giving to the stranger and leaving your child aside
Wakha ykoun ga3 capable, Sbira gha pauvre
Even though you’re capable, you’re just poor
La faute f papah, li ma rekkebch l'capote
It’s your father’s fault, he didn’t put on the condom
Kafer galeb l'bateau, kharej ldinmha toul
You’re a rebel who flipped the boat, you’re coming out of the abyss
Ya wil chi 7edd y7adih, ja l denya b accident
If someone tries to control you, you came into the world by accident
Sbira meskhout mimto, wah wah wah
You’re a broken girl, wah wah wah
Dima mbelbel 7omto, wah wah wah
Your life is always in turmoil, wah wah wah
Mnouti taysayn nobto, wah wah wah
Your destiny is making fun of you, wah wah wah
Wach kayfekker f touba? la la la
Do you think about repentance? No, no, no
Sbira f chkel quand même, la la la
You’re still beautiful, no, no, no
B nesba l weèdin okhrin, wah wah wah
For others, wah wah wah
Wakha 7a9ed galbo 7nin, la la la
Even though your heart is kind, no, no, no
Sbira ghir da7ya meskin, wah wah wah
You’re just a poor victim, wah wah wah





Авторы: Younes Ait-taarabt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.