Текст и перевод песни Nestor Da Viola - Chico Mineiro
Chico Mineiro
Чико Минейро
Cada
vez
que
me
"alembro"
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
Do
amigo
Chico
Mineiro,
О
друге
Чико
Минейро,
Das
viage
que
nois
fazia
О
путешествиях,
что
мы
совершали,
Era
ele
meu
companheiro.
Он
был
моим
товарищем.
Sinto
uma
tristeza,
Я
чувствую
печаль,
Uma
vontade
de
chorar,
Желание
плакать,
Alembrando
daqueles
tempos
Вспоминая
о
тех
временах,
Que
não
hai
mais
de
voltar.
Которые
уже
не
вернуть.
Apesar
de
ser
patrão,
Несмотря
на
то,
что
я
был
хозяином,
Eu
tinha
no
coração
В
моем
сердце
был
O
amigo
Chico
Mineiro,
Друг
Чико
Минейро,
Caboclo
bom
decidido,
Хороший
решительный
парень,
Na
viola
era
delorido
e
era
o
peão
dos
boiadeiro.
Он
был
мастером
игры
на
виоле
и
был
пастухом
погонщиков.
Hoje
porém
com
tristeza
Сегодня,
однако,
с
грустью
Recordando
das
proeza
Вспоминая
о
подвигах
Da
nossa
viage
motin,
Нашего
путешествия,
Viajemo
mais
de
dez
anos,
Мы
путешествовали
более
десяти
лет,
Vendendo
boiada
e
comprando,
Продавая
и
покупая
скот,
Por
esse
rincão
sem-fim
По
этому
бескрайнему
краю.
Caboco
de
nada
temia.
Парень
ничего
не
боялся.
Mas
porém,
chegou
o
dia
Но
вот
настал
день,
Que
Chico
apartou-se
de
mim.
Когда
Чико
расстался
со
мной.
Fizemo
a
urtima
viage
Мы
отправились
в
последнее
путешествие,
Foi
lá
pro
sertão
de
Goiai.
Это
было
в
глушь
Гойяс.
Fui
eu
e
o
Chico
Mineiro
Поехали
я
и
Чико
Минейро,
Também
foi
um
capatai.
А
также
был
и
капитан.
Viajemo
muitos
dia
Мы
путешествовали
много
дней,
Pra
chega
em
Ouro
Fino
Чтобы
добраться
до
Ору-Фину,
Aonde
noi
passemo
a
noite
Где
мы
провели
ночь
Numa
festa
do
Divino.
На
празднике
Божественного.
A
festa
tava
tão
boa
Праздник
был
таким
хорошим,
Mas
ante
não
tivesse
ido
Но
лучше
бы
мы
туда
не
ходили.
O
Chico
foi
baleado
Чико
был
ранен
Por
um
home
desconhecido.
Незнакомым
человеком.
Larguei
de
compra
boiada.
Я
бросил
покупать
скот.
Mataram
meu
cumpanheiro.
Убили
моего
товарища.
Acabou
o
som
da
viola,
Затих
звук
виолы,
Acabou
seu
Chico
Mineiro.
Умер
мой
Чико
Минейро.
Despoi
daquela
tragédia
После
этой
трагедии
Fiquei
mais
aborecido.
Я
был
очень
подавлен.
Não
sabia
da
nossa
amizade.
Я
и
не
знал
о
нашей
дружбе.
Porque
nós
dois
era
unido.
Ведь
мы
были
так
близки.
Quando
vi
seu
documento
Когда
я
увидел
его
документы,
Me
cortou
meu
coração
Мое
сердце
сжалось
от
боли,
Vim
sabê
que
o
Chico
Mineiro
Я
узнал,
что
Чико
Минейро
Era
meu
ligítimo
irmão
Был
моим
родным
братом.
(ENGLISH
VERSION)
(АНГЛИЙСКАЯ
ВЕРСИЯ)
Each
time
I
"alembro"
Каждый
раз
я
"alembro"
Friend's
Chico
Mineiro,
Друга
Чико
Минейро,
The
journey
that
was
nois
Путешествие,
которое
было
nois
He
was
my
partner.
Он
был
моим
партнером.
I
feel
a
sadness,
Я
чувствую
грусть,
A
desire
to
cry,
Желание
плакать,
Alembrando
those
times
Alembrando
те
времена
Hai
more
than
to
return.
Hai
больше,
чем
вернуться.
Despite
being
boss,
Несмотря
на
то,
что
босс,
I
had
the
heart
У
меня
было
сердце
The
friend
Chico
Mineiro,
Друг
Чико
Минейро,
Caboclo
good
decision,
Caboclo
хорошее
решение,
Was
in
breach
delorido
and
was
the
pawn
of
the
cowboy.
Был
в
нарушении
delorido
и
был
пешкой
ковбоя.
Today
however
with
sadness
Сегодня,
однако,
с
грустью
Recalling
the
feat
Вспоминая
о
подвиге
Motin
of
our
journey,
Motin
нашего
путешествия,
Viajemo
over
ten
years,
Viajemo
более
десяти
лет,
Boiada
selling
and
buying,
Boiada
продажа
и
покупка,
By
that
corner
without-end
По
этому
углу
без
конца
Caboco
was
afraid
of
nothing.
Caboco
ничего
не
боялся.
But
however,
came
the
day
Но,
однако,
настал
день
That
Chico
separate
from
me.
Этот
Чико
отделился
от
меня.
We
did
the
urtima
youre
traveling
Мы
сделали
urtima,
ты
путешествуешь
It
was
there
pro
backlands
of
Goiai.
Это
было
там,
за
кулисами
Гояи.
I
did
and
the
Chico
Mineiro
Я
сделал,
а
Чико
Минейро
Was
also
a
capatai.
Был
также
и
капатай.
Viajemo
many
days
Viajemo
много
дней
It
arrives
in
Ouro
Fino
Он
прибывает
в
Ору-Фину
Where
noi
passemo
the
night
Где
noi
passemo
ночь
A
celebration
of
the
Divine.
Празднование
Божественного.
The
party
was
so
good
Вечеринка
была
такой
хорошей
But
had
not
gone
before
Но
раньше
не
ходил
Chico
was
the
shot
Чико
был
застрелен
By
an
unknown
home.
Неизвестным
домом.
Dropped
boiada
purchase.
Упала
покупка
boiada.
They
killed
my
cumpanheiro.
Они
убили
моего
cumpanheiro.
Just
the
sound
of
the
viola,
Просто
звук
виолы,
Just
your
Chico
Mineiro.
Просто
твой
Чико
Минейро.
Despois
that
tragedy
Despois
эта
трагедия
I
was
more
aborecido.
Я
был
более
aborecido.
I
did
not
know
of
our
friendship.
Я
не
знал
о
нашей
дружбе.
Because
we
both
were
united.
Потому
что
мы
оба
были
едины.
When
I
saw
your
paper
Когда
я
увидел
твою
бумагу
I
cut
my
heart
Я
порезал
свое
сердце
I
know
that
Chico
Mineiro
Я
знаю,
что
Чико
Минейро
Ligítimo
was
my
brother
Ligítimo
был
моим
братом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Salvador Perez, Francisco Ribeiro Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.