Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Parents (Extended)
Gute Eltern (Erweitert)
Dude,
you
have
to
give
a
reason
to
sing
Alter,
du
musst
mir
einen
Grund
zum
Singen
geben
And
dude
you
have
to
give
me
a
Und
Alter,
du
musst
mir
einen
Reason
to
let
you
in
Grund
geben,
dich
reinzulassen
Seeing
past
it
Ich
sehe
darüber
hinweg
Don't
remind
me
of
all
the
times
Erinnere
mich
nicht
an
all
die
Male
I
didnt
let
you
get
away
An
denen
ich
dich
nicht
davonkommen
ließ
But
tonight,
I'm
being
kind
enough
Aber
heute
Abend
bin
ich
nett
genug
To
let
you
stay
Dich
bleiben
zu
lassen
So
light
it
up,
light
it
up
Also
zünde
es
an,
zünde
es
an
Like
it's
the
last
thing
that
you
got
Als
wäre
es
das
Letzte,
was
du
hast
Got,
got,
got
Hast,
hast,
hast
I
don't
know
where
to
take
you
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
dich
bringen
soll
After
all
the
places
we
have
been,
we've
been
Nach
all
den
Orten,
an
denen
wir
waren,
waren
I
don't
wanna
lay
down
the
facts
Ich
will
die
Fakten
nicht
auf
den
Tisch
legen
Make
it
like,
I'm
all
this
and
that
Es
so
darstellen,
als
wäre
ich
all
das
und
noch
mehr
You
know
how
it
goes
Du
weißt,
wie
es
läuft
I'm
the
one
you
told
and
Ich
bin
die,
der
du
es
erzählt
hast
und
I'm
the
one
who'll
always
know
Ich
bin
die,
die
es
immer
wissen
wird
I
don't
need
your
inspiration,
your
motivation
Ich
brauche
deine
Inspiration
nicht,
deine
Motivation
Your
heart,
feeling
like
it's
always
down
Dein
Herz,
das
sich
immer
niedergeschlagen
anfühlt
But
I
know
that
you
will
be
the
one
Aber
ich
weiß,
dass
du
derjenige
sein
wirst
Who
will
always
be
around
Der
immer
da
sein
wird
So
light
it
up,
light
it
up
Also
zünde
es
an,
zünde
es
an
Like
it's
the
last
thing
that
you
got
Als
wäre
es
das
Letzte,
was
du
hast
Got,
got,
got
Hast,
hast,
hast
I
don't
know
where
to
take
you
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
dich
bringen
soll
After
all
the
places
we
have
been,
we've
been
Nach
all
den
Orten,
an
denen
wir
waren,
waren
I
don't
wanna
lay
down
the
facts
Ich
will
die
Fakten
nicht
auf
den
Tisch
legen
Make
it
like,
I'm
all
this
and
that
Es
so
darstellen,
als
wäre
ich
all
das
und
noch
mehr
You
know
how
it
goes
Du
weißt,
wie
es
läuft
I'm
the
one
you
told
and
Ich
bin
die,
der
du
es
erzählt
hast
und
I'm
the
one
who'll
always
know
Ich
bin
die,
die
es
immer
wissen
wird
Dude
you
have
to
give
me
a
reason
to
sing
Alter,
du
musst
mir
einen
Grund
zum
Singen
geben
So
light
it
up,
light
it
up
Also
zünde
es
an,
zünde
es
an
Like
it's
the
last
thing
that
you
got
Als
wäre
es
das
Letzte,
was
du
hast
Got,
got,
got
Hast,
hast,
hast
I
don't
know
where
to
take
you
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
dich
bringen
soll
After
all
the
places
we
have
been,
we've
been
Nach
all
den
Orten,
an
denen
wir
waren,
waren
I
don't
wanna
lay
down
the
facts
Ich
will
die
Fakten
nicht
auf
den
Tisch
legen
Make
it
like,
I'm
all
this
and
that
Es
so
darstellen,
als
wäre
ich
all
das
und
noch
mehr
You
know
how
it
goes
Du
weißt,
wie
es
läuft
I'm
the
one
you
told
and
Ich
bin
die,
der
du
es
erzählt
hast
und
I'm
the
one
who'll
always
know
Ich
bin
die,
die
es
immer
wissen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.