Netica - Let It All Go - перевод текста песни на немецкий

Let It All Go - Neticaперевод на немецкий




Let It All Go
Lass alles los
Feeling the fractions
Ich fühle die Bruchstücke
Of the synergy
der Synergie,
Multiplying into threes
die sich zu Dreien multiplizieren.
I said get me out of here
Ich sagte, bring mich hier raus.
I'm calling and begging
Ich rufe und flehe,
For you to get me out of here
dass du mich hier rausholst.
Despite what I said
Trotz dessen, was ich gesagt habe,
It's all that you know
ist es alles, was du
About me
über mich weißt.
So leave it to them to
Also überlass es ihnen,
Keep talking
weiterzureden.
Mindless entity
Gedankenloses Wesen,
Yet we're meant to see
doch wir sollen sehen,
What is meant to be
was sein soll.
Seeing the past
Ich sehe die Vergangenheit,
The complications
die Komplikationen
In the mind state of the haven
im Geisteszustand des Himmels.
So come on, come on
Also komm schon, komm schon,
Let it all go
lass alles los.
Come on, come on
Komm schon, komm schon,
Let it all go
lass alles los.
Seeing past the complications
Ich sehe hinter die Komplikationen
In the mind state of the haven
im Geisteszustand des Himmels.
So come on, come on
Also komm schon, komm schon,
Let it all go
lass alles los,
Let it all go
lass alles los.
Fractions of the universe
Bruchstücke des Universums
Telling me about what
erzählen mir, was
It's worth
es wert ist.
Come on
Komm schon,
Let us go there
lass uns dorthin gehen.
Being a gentle soul
Eine sanfte Seele sein,
Baby, we're getting old
Schatz, wir werden alt.
Come on, we'll get there
Komm schon, wir schaffen das.
Let it be, maybe we'll see
Lass es sein, vielleicht werden wir sehen.
Seeing the past complications
Ich sehe die vergangenen Komplikationen
In the mind state of the haven
im Geisteszustand des Himmels.
So come on, come on
Also komm schon, komm schon,
Let it all go
lass alles los.
Come on, come on
Komm schon, komm schon,
Let it all go
lass alles los.
Seeing the past complications
Ich sehe die vergangenen Komplikationen
In the mind state of the haven
im Geisteszustand des Himmels.
So come on, come on
Also komm schon, komm schon,
Let it all go
lass alles los.
Come on, come on
Komm schon, komm schon,
Let it all go
lass alles los.
Feeling the fractions
Ich fühle die Bruchstücke
Of the synergy
der Synergie,
Multiplying into threes
die sich zu Dreien multiplizieren.
I said get me out of here
Ich sagte, bring mich hier raus.
I'm calling and begging
Ich rufe und flehe,
For you to get me out of here
dass du mich hier rausholst,
Before it all collapses
bevor alles zusammenbricht.
Despite what I said
Trotz dessen, was ich gesagt habe,
It's all that you've known about me
ist es alles, was du über mich weißt.
So let it be, so let it be
Also lass es sein, also lass es sein.
Leave it to them to keep talking
Überlass es ihnen, weiterzureden.





Авторы: Dawn Withers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.