Netica - Obsession. - перевод текста песни на немецкий

Obsession. - Neticaперевод на немецкий




Obsession.
Besessenheit.
I feel so stupid
Ich fühle mich so dumm
Walking round
Wie ich hier rumlaufe
Like I'm useless
Als wäre ich nutzlos
Thinking I abuse this
Und denke, ich missbrauche
Thing called life
Dieses Ding, das man Leben nennt
And every time I
Und jedes Mal, wenn ich
Get my hopes up
Mir Hoffnungen mache
I have every reason
Habe ich allen Grund
To be broken
Gebrochen zu sein
Since the words
Weil die Worte
Are left there unspoken
Unausgesprochen bleiben
I'm sick and tired
Ich bin es so leid
Of keeping the secrets
Die Geheimnisse
In my heart
In meinem Herzen zu bewahren
Can't you just accept the
Kannst du nicht einfach den
Part of me
Teil von mir akzeptieren
That always seems so far
Der immer so fern scheint
Because I didn't expect
Weil ich diese Art von
This kind of attention
Aufmerksamkeit nicht erwartet habe
But get it through your brain
Aber bring es in deinen Kopf
I've got an obsession
Ich bin besessen von dir
Tell the world
Sag es der Welt
Tell the world
Sag es der Welt
That I'm obsessed with you
Dass ich von dir besessen bin
Shout it to the world
Schrei es in die Welt hinaus
Shout it to the world
Schrei es in die Welt hinaus
Maybe it'll be the best
Vielleicht ist es das Beste
For you
Für dich
I know I can never beat you
Ich weiß, ich kann dich niemals schlagen
But get it through your brain
Aber bring es in deinen Kopf
Because I'm obsessed with you
Denn ich bin besessen von dir
And tell it to the world
Und sag es der Welt
Because you know it's
Weil du weißt, es ist
The best for you
Das Beste für dich
But these days I'm just
Aber in letzter Zeit bin ich einfach
So freaking depressed
So verdammt deprimiert
I'm stable but I've failed
Ich bin stabil, aber ich habe
Every test
Jeden Test versagt
Nothing ever goes to plan
Nichts läuft jemals nach Plan
And I'm falling in so deep
Und ich falle so tief
That I've lost the feeling
Dass ich das Gefühl
In my feet
In meinen Füßen verloren habe
Nothing's ever
Nichts war jemals
Been so deep
So tief
But I really can't
Aber ich kann wirklich nichts
Help it
Dagegen tun
And I've tried to
Und ich habe versucht
Get you out
Dich loszuwerden
But then my brain
Aber dann fängt mein Gehirn
It starts to melt
An zu schmelzen
I ask my God up
Ich bitte meinen Gott dort oben
There for help
Um Hilfe
And then he tells
Und dann sagt er
Me that I fell
Mir, dass ich so tief
So far down
Gefallen bin
That I can't get out
Dass ich nicht herauskomme
Without a helping hand
Ohne eine helfende Hand
From someone who's a man
Von jemandem, der ein Mann ist
To help their biggest fan
Um seinem größten Fan zu helfen
I'm over being stuck
Ich habe es satt, festzustecken
In this well I have
In diesem Brunnen, ich habe
No luck
Kein Glück
I can't get out without
Ich komme nicht heraus, ohne
A heart
Ein Herz
Matching up with mine
Das zu meinem passt
That has a spark
Das einen Funken hat
I'm over this depression
Ich bin über diese Depression hinweg
That was caused by this obsession
Die durch diese Besessenheit verursacht wurde
I know I sound possessive
Ich weiß, ich klinge besitzergreifend
But it's time to just respect it
Aber es ist Zeit, es einfach zu respektieren
People think that I am stupid
Die Leute denken, dass ich dumm bin
For believing there's a Cupid
Weil ich glaube, dass es einen Amor gibt
And they think that I
Und sie denken, dass ich
Should prove it
Es beweisen sollte
When the truth is I'm just a loser
Wenn die Wahrheit ist, dass ich nur eine Verliererin bin
Who's lost in her delusion
Die in ihrer Wahnvorstellung verloren ist
Who thinks that I can prove them
Die denkt, dass ich ihnen beweisen kann
Wrong about their illusion
Dass sie mit ihrer Illusion falsch liegen
To every single problem
Bei jedem einzelnen Problem
That my mind has got to offer
Das mein Verstand zu bieten hat
They thought that they had lost her
Sie dachten, sie hätten sie verloren
Almost in her coffin
Fast in ihrem Sarg
They were just siting there
Sie saßen nur da
And watching
Und schauten zu
While I was just there suffering
Während ich einfach nur litt
Didn't even have an option
Hatte nicht einmal eine Wahl
So that's why you're my obsession
Deshalb bist du meine Besessenheit
I was in hell, you gave me heaven
Ich war in der Hölle, du hast mir den Himmel gegeben
You gave me a reason to be someone
Du hast mir einen Grund gegeben, jemand zu sein
From that girl who was just lost
Aus diesem Mädchen, das einfach verloren war
Confused and uncooperative
Verwirrt und unkooperativ
So thanks to my obsession
Also danke an meine Besessenheit
That turned my hell into heaven
Die meine Hölle in den Himmel verwandelt hat
And when I was drifting away
Und als ich wegtrieb
Into abyss where I lay
In den Abgrund, in dem ich lag
And it was a voice that saved me
Und es war eine Stimme, die mich rettete
In my mind that made me see
In meinem Kopf, die mich sehen ließ
That it wasn't time to die
Dass es nicht Zeit war zu sterben
Because suicide wasn't my passage
Weil Selbstmord nicht mein Ausweg war
And I'm glad that happened
Und ich bin froh, dass das passiert ist
I thought I deserved to choke
Ich dachte, ich hätte es verdient zu ersticken
But I let go of the rope
Aber ich ließ das Seil los
Because of that voice in my head
Wegen dieser Stimme in meinem Kopf
Without that voice I'd be dead
Ohne diese Stimme wäre ich tot






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.