Текст и перевод песни Netinho De Paula - Agora Ou Nunca Mais
Agora Ou Nunca Mais
Now or Never Again
Andam
me
dizendo
que
você
They
tell
me
you’re
going
to
Um
dia
desses
vai
me
procurar
Come
looking
for
me
someday
Dizem
que
você
se
arrependeu
They
say
you
regret
it
Do
que
me
fez,
já
pensa
em
voltar
What
you
did
to
me,
you’re
thinking
of
coming
back
Eu
nem
sei
direito
o
que
pode
acontecer
I
don’t
even
know
what
might
happen
Como
eu
vou
reagir
How
I’m
going
to
react
Ás
vezes
tenho
medo
de
te
ver
e
chorar
Sometimes
I’m
afraid
to
see
you
and
cry
Ou
será,
vou
sorrir
Or
maybe
I’ll
smile
Mistura
de
amor
e
revolta
aqui
dentro
de
mim,
ééh
A
mix
of
love
and
anger
inside
me,
yeah
Vou
te
esperar,
te
evitar
I’ll
wait
for
you,
I’ll
avoid
you
Eu
não
sei
viver
assim
I
don’t
know
how
to
live
like
this
Sem
esse
amor
Without
this
love
É
agora
ou
nunca
mais
a
solução
It’s
now
or
never
again,
the
solution
O
orgulho
só
nos
trouxe
solidão
Pride
only
brought
us
loneliness
Como
um
animal
ferido
eu
vou
lutar
Like
a
wounded
animal
I’m
going
to
fight
Nem
pensar
em
te
perder
Don’t
even
think
about
losing
you
Só
que
ama
tem
razões
pra
perdoar
Only
one
who
loves
has
reasons
to
forgive
Dessa
vez
que
você
venha
pra
ficar
This
time
you
come
to
stay
Se
alguém
pode
me
fazer
feliz
If
anyone
can
make
me
happy
Andam
me
dizendo
que
você
They
tell
me
you’re
going
to
Um
dia
desses
vai
me
procurar
Come
looking
for
me
someday
Dizem
que
você
se
arrependeu
They
say
you
regret
it
Do
que
me
fez,
já
pensa
em
voltar
What
you
did
to
me,
you’re
thinking
of
coming
back
Eu
nem
sei
direito
o
que
pode
acontecer
I
don’t
even
know
what
might
happen
Como
eu
vou
reagir
How
I’m
going
to
react
Ás
vezes
tenho
medo
de
te
ver
e
chorar
Sometimes
I’m
afraid
to
see
you
and
cry
Ou
será,
vou
sorrir
Or
maybe
I’ll
smile
Mistura
de
amor
e
revolta
aqui
dentro
de
mim,
ééh
A
mix
of
love
and
anger
inside
me,
yeah
Vou
te
esperar,
te
evitar
I’ll
wait
for
you,
I’ll
avoid
you
Eu
não
sei
viver
assim
I
don’t
know
how
to
live
like
this
Sem
esse
amor
Without
this
love
É
agora
ou
nunca
mais
a
solução
It’s
now
or
never
again,
the
solution
O
orgulho
só
nos
trouxe
solidão
Pride
only
brought
us
loneliness
Como
um
animal
ferido
eu
vou
lutar
Like
a
wounded
animal
I’m
going
to
fight
Nem
pensar
em
te
perder
Don’t
even
think
about
losing
you
Só
que
ama
tem
razões
pra
perdoar
Only
one
who
loves
has
reasons
to
forgive
Dessa
vez
que
você
venha
pra
ficar
This
time
you
come
to
stay
Se
alguém
pode
me
fazer
feliz
If
anyone
can
make
me
happy
Só
você
êê
Only
you,
yeah
Pode
me
fazer
feliz
Can
make
me
happy
Só
você
pode
me
fazer
feliz
Only
you
can
make
me
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Guimaraes Massadas, Francisco Figueiredo Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.