Текст и перевод песни Netinho De Paula - Beijo Geladinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os
bons
tempos
voltaram
The
good
times
are
back
Isso
é
só
pra
quem
era
dos
bailes,
moleque
This
is
only
for
those
who
were
at
the
dances,
my
love
Que
gostoso!
This
is
so
good!
Tô
chorando,
tô
sorrindo
I'm
crying,
I'm
smiling
Eu
tô
a
fim
de
te
encontrar
I
want
to
meet
you
Ir
num
cinema
Go
to
the
cinema
Um
chopinho
A
little
beer
Um
abraço
no
escurinho
A
cuddle
in
the
dark
Me
dá
um
beijo
pra
somar
Give
me
a
kiss
to
make
it
complete
Do
seu
jeito
tão
gostoso
In
your
very
tasty
way
Que
me
faz
delirar
That
drives
me
wild
Do
seu
jeito
tão
gostoso
In
your
very
tasty
way
Que
me
faz
delirar
That
drives
me
wild
Eu
quero
é
mais
I
want
more
Te
esquecer
To
forget
you
Eu
quero
é
mais
I
want
more
Te
esquecer
To
forget
you
Eu
tô
chorando,
eu
tô
sorrindo
I'm
crying,
I'm
smiling
Eu
tô
a
fim
de
te
encontrar
I
want
to
meet
you
Com
um
cinema
With
cinema
Um
chopinho
A
little
beer
Um
abraço
no
escurinho
A
cuddle
in
the
dark
Me
dá
um
beijo
pra
somar
Give
me
a
kiss
to
make
it
complete
Do
seu
jeito
tão
gostoso
In
your
very
tasty
way
Que
me
faz
delirar
That
drives
me
wild
Do
seu
jeito
tão
gostoso
In
your
very
tasty
way
Que
me
faz
delirar
(geral!)
That
drives
me
wild
(everybody!)
Eu
quero
é
mais
I
want
more
Pra
nunca
mais
te
esquecer
To
never
forget
you
Eu
quero
é
mais
I
want
more
Amar
você
(amar
você)
To
love
you
(to
love
you)
Pra
nunca
mais
(pra
nunca
mais)
For
never
(for
never)
Te
esquecer
(te
esquecer)
To
forget
you
(to
forget
you)
Eu
quero
é
mais
I
want
more
Pra
nunca
mais
(pra
nunca
mais)
For
never
(for
never)
Te
esquecer
(te
esquecer)
To
forget
you
(to
forget
you)
Swinga
aí,
galera!
Swing
it,
party
people!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Neto, Wagner Jose Da Silva Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.