Текст и перевод песни Netinho - Ai Que Saudade D'Oce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Que Saudade D'Oce
How Much I Miss You
Não
se
admire
se
um
dia
Don't
be
surprised
if
one
day
Um
beija-flor
invadir
A
hummingbird
invades
A
porta
de
tua
casa
The
door
of
your
house,
Te
der
um
beijo
e
partir
Gives
you
a
kiss,
and
leaves.
Fui
eu
que
mandei
o
beijo
It
was
me
who
sent
the
kiss
Que
é
pra
matar
meu
desejo
To
quench
my
thirst.
Faz
tempo
que
eu
não
te
vejo
It's
been
a
while
since
I
saw
you.
Ai
que
saudade
d′ocê
Oh,
how
I
miss
you.
Se
um
dia
ocê
se
lembrar
If
you
ever
remember
me,
Escreva
uma
carta
pra
mim
Write
me
a
letter.
Bote
logo
no
correio
Send
it
to
me
in
the
mail
Com
frases
dizendo
assim
With
words
like
these:
Faz
tempo
que
não
te
vejo
It's
been
a
while
since
I
saw
you.
Quero
matar
meu
desejo
I
want
to
quench
my
thirst.
Te
mando
um
monte
de
beijo
I
send
you
a
ton
of
kisses.
Ai
que
saudade
sem
fim
Oh,
how
I
miss
you
endlessly.
Ai
que
saudade
sem
fim
Oh,
how
I
miss
you
endlessly.
E
se
quiser
recordar
And
if
you
want
to
remember
Aquele
nosso
namoro
Our
love,
Quando
eu
ia
viajar
When
I
would
go
on
a
trip,
Você
caía
no
choro
You
would
cry.
Eu
chorando
pela
estrada
I
would
cry
on
the
road.
O
quê
que
eu
posso
fazer?
What
can
I
do?
Trabalhar
é
minha
sina
Working
is
my
fate,
Eu
gosto
mesmo
é
d'ocê
But
you're
the
only
one
I
love.
Se
um
dia
ocê
se
lembrar
If
you
ever
remember
me,
Escreva
uma
carta
pra
mim
Write
me
a
letter.
Bote
logo
no
correio
Send
it
to
me
in
the
mail
Com
frases
dizendo
assim
With
words
like
these:
Faz
tempo
que
não
te
vejo
It's
been
a
while
since
I
saw
you.
Quero
matar
meu
desejo
I
want
to
quench
my
thirst.
Te
mando
um
monte
de
beijo
I
send
you
a
ton
of
kisses.
Ai
que
saudade
sem
fim
Oh,
how
I
miss
you
endlessly.
E
se
quiser
recordar
And
if
you
want
to
remember
Aquele
nosso
namoro
Our
love,
Quando
eu
ia
viajar
When
I
would
go
on
a
trip,
Você
caía
no
choro
You
would
cry.
Eu
chorando
pela
estrada
I
would
cry
on
the
road.
O
quê
que
eu
posso
fazer?
What
can
I
do?
Trabalhar
é
minha
sina
Working
is
my
fate,
Eu
gosto
mesmo
é
d′ocê
But
you're
the
only
one
I
love.
Tô
com
saudade,
vem
cá!
I
miss
you,
come
here!
Tô
com
saudade
d'ocê
I
miss
you
so
much.
Ai
que
saudade
sem
fim
Oh,
how
I
miss
you
endlessly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vital Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.