Netinho - Barracos (Escombros) (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Netinho - Barracos (Escombros) (Ao Vivo)




Barracos (Escombros) (Ao Vivo)
Dilapidated Houses (Live)
Pra quem mora no morro
For those who live on the hill
Pra quem vive nas encostas
For those who live on the slopes
Onde o diabo faz fogo
Where the devil makes fire
Pra onde Deus virou as costas
For those where God has turned his back
Pra quem vive na surdina
For those who live in the shadows
Onde a luz não ilumina
Where the light does not shine
Onde a morte começa
Where death begins
Aonde a vida termina
Where life ends
Esse barraco vai cair
This ramshackle house will fall
Eu não me canso de avisar
I never tire of warning you
Ele não tem alvenaria
It has no masonry
Não tem coluna pra apoiar
It has no columns to support it
Ai eu não quero ver o dia
Oh, I don't want to see the day
Dessa zorra desabar
When this shack collapses
(É, simbora, oh)
(Come on, oh)
Pra quem vive nos escombros
For those who live in the ruins
Sem poesia e sem paixão
Without poetry and without passion
Sem mel, sem céu, sem sonho
Without honey, without heaven, without dreams
Com o coração na mão
With their hearts in their hands
Pra quem no fim da fila
For those who are at the end of the line
num beco sem saída
Are in a dead end
perdendo a graça
Are losing their grace
ganhando mais ferida
Are gaining more wounds
Esse barraco vai cair
This ramshackle house will fall
Eu não me canso de avisar
I never tire of warning you
Ele não tem alvenaria
It has no masonry
Não tem coluna pra apoiar
It has no columns to support it
Ai eu não quero ver o dia
Oh, I don't want to see the day
Dessa zorra desabar
When this shack collapses
(Vai cair...)
(It's gonna fall...)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh vai desabar
Oh-oh-oh-oh-oh-oh it's gonna collapse
Oh-oh-oh-oh-oh-oh não pra viver
Oh-oh-oh-oh-oh-oh you can't live there
Oh-oh-oh-oh-oh-oh vai desabar
Oh-oh-oh-oh-oh-oh it's gonna collapse
Oh-oh-oh-oh-oh-oh não pra viver
Oh-oh-oh-oh-oh-oh you can't live there
Segura
Hold on
Pra quem mora no morro
For those who live on the hill
Pra quem vive nas encostas
For those who live on the slopes
Onde o diabo faz fogo
Where the devil makes fire
Pra onde Deus virou as costas
For those where God has turned his back
Pra quem vive na surdina
For those who live in the shadows
Onde a luz não ilumina
Where the light does not shine
Aonde a morte começa
Where death begins
Aonde a vida termina
Where life ends
Esse barraco vai cair
This ramshackle house will fall
Eu não me canso de avisar
I never tire of warning you
Ele não tem alvenaria
It has no masonry
Não tem coluna pra apoiar
It has no columns to support it
Ai eu não quero ver o dia
Oh, I don't want to see the day
(Como é?)
(How is it?)
Dessa zorra desabar
When this shack collapses
(Lá em cima, bora!)
(Up there, let's go!)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh vai desabar
Oh-oh-oh-oh-oh-oh it's gonna collapse
Oh-oh-oh-oh-oh-oh não pra viver
Oh-oh-oh-oh-oh-oh you can't live there
Oh-oh-oh-oh-oh-oh vai desabar
Oh-oh-oh-oh-oh-oh it's gonna collapse
Oh-oh-oh-oh-oh-oh não pra viver
Oh-oh-oh-oh-oh-oh you can't live there





Авторы: Tenison Marcone Del Rei Santana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.