Netinho - Barracos (Escombros) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Netinho - Barracos (Escombros)




Pra quem mora no morro
Для тех, кто живет там, на холме
Pra quem vive nas encostas
Для тех, кто живет на склонах
Onde o diabo faz fogo
Где, черт возьми, огонь
Pra onde Deus virou as costas
Куда Бог повернулся спиной
Pra quem vive na surdina
Для тех, кто живет в surdina
Onde a luz não ilumina
Где свет не освещает
Aonde a morte começa
Где смерть начинается
Aonde a vida termina
Туда, где жизнь заканчивается
Esse barraco vai cair
Эта будка упадет
Eu não me canso de avisar
Я не устаю предупреждать
Ele não tem alvenaria
Он не имеет кладки
Não tem coluna pra apoiar
Не имеет столбец тебя поддержать
Ai, eu não quero ver o dia
Увы, я не хочу видеть день
Dessa zorra desabar
Таким тележка caving
(É, ′simbora!)
(Это, 'simbora!)
Pra quem vive nos escombros
Для тех, кто живет в мусоре
Sem poesia e sem paixão
Без поэзии и без страсти
Sem mel, sem céu, sem sonho
Без меда, без неба, без мечты
Com o coração na mão
С сердцем в руке
Pra quem no fim da fila
Для тех, кто тут в конец очереди
'Tá num beco sem saída
'Tá тупик
′Tá perdendo a graça
'Tá потеряв благодать
'Tá ganhando mais ferida
'Tá зарабатывать больше раны
Esse barraco vai cair
Эта будка упадет
Eu não me canso de avisar
Я не устаю предупреждать
Ele não tem alvenaria
Он не имеет кладки
Não tem coluna pra apoiar
Не имеет столбец тебя поддержать
Ai, eu não quero ver o dia
Увы, я не хочу видеть день
Dessa zorra desabar
Таким тележка caving
(Aí!)
(Вот!)
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Vai desabar
Будет крошиться
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Não pra viver
Не дает жить там
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Vai desabar
Будет крошиться
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Não pra viver
Не дает жить там
(Segura!)
(Безопасно!)
(E vai!)
будет!)
Pra quem mora no morro
Для тех, кто живет там, на холме
Pra quem vive nas encostas
Для тех, кто живет на склонах
Onde o diabo faz fogo
Где, черт возьми, огонь
Pra onde Deus virou as costas
Куда Бог повернулся спиной
Pra quem vive na surdina
Для тех, кто живет в surdina
Onde a luz não ilumina
Где свет не освещает
Aonde a morte começa
Где смерть начинается
Aonde a vida termina
Туда, где жизнь заканчивается
Esse barraco vai cair
Эта будка упадет
Eu não me canso de avisar
Я не устаю предупреждать
Ele não tem alvenaria
Он не имеет кладки
Não tem coluna pra apoiar
Не имеет столбец тебя поддержать
Ai, eu não quero ver o dia
Увы, я не хочу видеть день
(Como é?)
(Как это?)
Dessa zorra desabar
Таким тележка caving
(Lá em cima)
(Там, наверху)
(Bora!)
(Бора!)
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Vai desabar
Будет крошиться
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Não pra viver
Не дает жить там
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Vai desabar
Будет крошиться
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Não pra viver
Не дает жить там
(É!)
(!)





Авторы: Tenison Marcone Del Rei Santana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.