Netinho - Fim de Semana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Netinho - Fim de Semana




Fim de Semana
Выходные
Fim de semana é sexta-feira
Выходные начинаются в пятницу,
E no final do expediente
И в конце рабочего дня
A gente enrola, a gente reza pra acabar
Мы тянем время, молимся, чтобы он поскорее закончился.
Bababá! Barababá!
Бабаба! Барабаба!
Bababá! Barababá!
Бабаба! Барабаба!
Fim de semana e se Deus for brasileiro
Выходные, и если Бог бразилец,
Cinco dias foi pedreiro, sexta-feira foi pro bar
Пять дней он был каменщиком, а в пятницу отправился в бар.
Bababá! Barababá!
Бабаба! Барабаба!
Bababá! Barababá!
Бабаба! Барабаба!
Na sexta à noite na birita da esquina
В пятницу вечером, за кружкой пива на углу,
passa a vida, passa as pernas da menina
Там проходит жизнь, проходят мимо ножки красоток.
É na moleza da conversa, não se sabe onde começa, nem
В неге разговора, не знаешь, где начинается и
Onde termina
Где заканчивается.
Mas não tem nada não
Но ничего страшного,
começando o fim de semana
Только начинаются выходные,
O meu descanso e a curtição
Мой отдых и веселье.
Mas não tem nada não
Но ничего страшного,
começando o fim de semana
Только начинаются выходные,
O meu descanso e a curtição
Мой отдых и веселье.
Acordo o sábado e comigo acordo o sol
Просыпаюсь в субботу, и вместе со мной просыпается солнце.
Acorda a mãe, acorda a tia, acorda o mano, acorda a
Просыпается мама, просыпается тётя, просыпается брат, просыпается бабушка.
Vovovó! Vorovovó!
Бабушка! Бабулечка!
Vovovó! Vorovovó!
Бабушка! Бабулечка!
E na bagunça do meu quarto e na cabeça
И в беспорядке моей комнаты и в голове
Penso em praia, a mulherada, na moçada e futebol
Думаю о пляже, о девушках, о ребятах и о футболе.
Bolbolbol! Boróbobol!
Футбол! Гооол!
Bolbolbol! Boróbobol!
Футбол! Гооол!
E vem a chuva, vai o sol e entristeço
И начинается дождь, уходит солнце, и я грущу.
E molha o chão, apaga o fogo e o meu desejo
И мокрый асфальт, гасит огонь и моё желание.
Queria sábado de noite ir pro baile
Хотел бы в субботу вечером пойти на танцы
E namorando adormecer sob os seus beijos
И, обнимая тебя, заснуть под твои поцелуи.
Mas não tem nada não
Но ничего страшного,
começando o fim de semana
Только начинаются выходные,
O meu descanso e a curtição
Мой отдых и веселье.
Mas não tem nada não
Но ничего страшного,
começando o fim de semana
Только начинаются выходные,
O meu descanso e a curtição
Мой отдых и веселье.
(E é domingo!) Lelelelê! Leleleô!
это воскресенье!) Лелеле! Лелелё!
(Hoje é domingo!) Lelelelê! Leleleô!
(Сегодня воскресенье!) Лелеле! Лелелё!
Tem batucada, Timbalada, cara inchada
Играют барабаны, Timbalada, опухшее лицо,
Meninada, parentada e feijoada pra comer
Детишки, родня и фейжоада, чтобы поесть.
Eu sem grana, eu sem graça
У меня нет денег, мне не весело,
Pendurado em toda praça
Слоняюсь без дела по всем улицам.
Amanhã, vou resolver
Завтра всё решу.
Lelelelê! Leleleô!
Лелеле! Лелелё!
Lelelelê! Leleleô!
Лелеле! Лелелё!
Mas não tem nada não
Но ничего страшного,
começando o fim de semana
Только начинаются выходные,
O meu descanso e a curtição
Мой отдых и веселье.
Mas não tem nada não
Но ничего страшного,
começando o fim de semana
Только начинаются выходные,
O meu descanso e a curtição
Мой отдых и веселье.





Авторы: Paulo Vascon, Tenison Del-rei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.