Текст и перевод песни Netinho - Fim de Semana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fim
de
semana
é
sexta-feira
Выходные
начинаются
в
пятницу,
E
no
final
do
expediente
И
в
конце
рабочего
дня
A
gente
enrola,
a
gente
reza
pra
acabar
Мы
тянем
время,
молимся,
чтобы
он
поскорее
закончился.
Bababá!
Barababá!
Бабаба!
Барабаба!
Bababá!
Barababá!
Бабаба!
Барабаба!
Fim
de
semana
e
se
Deus
for
brasileiro
Выходные,
и
если
Бог
бразилец,
Cinco
dias
foi
pedreiro,
sexta-feira
foi
pro
bar
Пять
дней
он
был
каменщиком,
а
в
пятницу
отправился
в
бар.
Bababá!
Barababá!
Бабаба!
Барабаба!
Bababá!
Barababá!
Бабаба!
Барабаба!
Na
sexta
à
noite
na
birita
da
esquina
В
пятницу
вечером,
за
кружкой
пива
на
углу,
Lá
passa
a
vida,
passa
as
pernas
da
menina
Там
проходит
жизнь,
проходят
мимо
ножки
красоток.
É
na
moleza
da
conversa,
não
se
sabe
onde
começa,
nem
В
неге
разговора,
не
знаешь,
где
начинается
и
Onde
termina
Где
заканчивается.
Mas
não
tem
nada
não
Но
ничего
страшного,
Só
tá
começando
o
fim
de
semana
Только
начинаются
выходные,
O
meu
descanso
e
a
curtição
Мой
отдых
и
веселье.
Mas
não
tem
nada
não
Но
ничего
страшного,
Só
tá
começando
o
fim
de
semana
Только
начинаются
выходные,
O
meu
descanso
e
a
curtição
Мой
отдых
и
веселье.
Acordo
o
sábado
e
comigo
acordo
o
sol
Просыпаюсь
в
субботу,
и
вместе
со
мной
просыпается
солнце.
Acorda
a
mãe,
acorda
a
tia,
acorda
o
mano,
acorda
a
vó
Просыпается
мама,
просыпается
тётя,
просыпается
брат,
просыпается
бабушка.
Vovovó!
Vorovovó!
Бабушка!
Бабулечка!
Vovovó!
Vorovovó!
Бабушка!
Бабулечка!
E
na
bagunça
do
meu
quarto
e
na
cabeça
И
в
беспорядке
моей
комнаты
и
в
голове
Penso
em
praia,
a
mulherada,
na
moçada
e
futebol
Думаю
о
пляже,
о
девушках,
о
ребятах
и
о
футболе.
Bolbolbol!
Boróbobol!
Футбол!
Гооол!
Bolbolbol!
Boróbobol!
Футбол!
Гооол!
E
vem
a
chuva,
vai
o
sol
e
entristeço
И
начинается
дождь,
уходит
солнце,
и
я
грущу.
E
molha
o
chão,
apaga
o
fogo
e
o
meu
desejo
И
мокрый
асфальт,
гасит
огонь
и
моё
желание.
Queria
sábado
de
noite
ir
pro
baile
Хотел
бы
в
субботу
вечером
пойти
на
танцы
E
namorando
adormecer
sob
os
seus
beijos
И,
обнимая
тебя,
заснуть
под
твои
поцелуи.
Mas
não
tem
nada
não
Но
ничего
страшного,
Só
tá
começando
o
fim
de
semana
Только
начинаются
выходные,
O
meu
descanso
e
a
curtição
Мой
отдых
и
веселье.
Mas
não
tem
nada
não
Но
ничего
страшного,
Só
tá
começando
o
fim
de
semana
Только
начинаются
выходные,
O
meu
descanso
e
a
curtição
Мой
отдых
и
веселье.
(E
é
domingo!)
Lelelelê!
Leleleô!
(И
это
воскресенье!)
Лелеле!
Лелелё!
(Hoje
é
domingo!)
Lelelelê!
Leleleô!
(Сегодня
воскресенье!)
Лелеле!
Лелелё!
Tem
batucada,
Timbalada,
cara
inchada
Играют
барабаны,
Timbalada,
опухшее
лицо,
Meninada,
parentada
e
feijoada
pra
comer
Детишки,
родня
и
фейжоада,
чтобы
поесть.
Eu
tô
sem
grana,
eu
tô
sem
graça
У
меня
нет
денег,
мне
не
весело,
Pendurado
em
toda
praça
Слоняюсь
без
дела
по
всем
улицам.
Amanhã,
vou
resolver
Завтра
всё
решу.
Lelelelê!
Leleleô!
Лелеле!
Лелелё!
Lelelelê!
Leleleô!
Лелеле!
Лелелё!
Mas
não
tem
nada
não
Но
ничего
страшного,
Só
tá
começando
o
fim
de
semana
Только
начинаются
выходные,
O
meu
descanso
e
a
curtição
Мой
отдых
и
веселье.
Mas
não
tem
nada
não
Но
ничего
страшного,
Só
tá
começando
o
fim
de
semana
Только
начинаются
выходные,
O
meu
descanso
e
a
curtição
Мой
отдых
и
веселье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Vascon, Tenison Del-rei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.