Текст и перевод песни Netinho - Jeito Diferente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeito Diferente
A Different Way
Ela
chega
assim
tão
de
repente
She
comes
out
of
nowhere
Aparece
em
noite
de
luar
Appearing
under
a
moonlit
sky
Seu
corpo
me
encanta
Her
body
enchants
me
Me
enche
de
esperança
Filling
me
with
hope
Quando
a
vejo
começo
a
sonhar
When
I
see
her,
I
start
to
dream
Ela
tem
um
jeito
diferente
She
has
a
different
way
Quem
a
viu,
jamais
esquecerá
Whoever
sees
her,
will
never
forget
Quem
me
dera
um
dia
poder
lhe
tocar
I
wish
one
day
I
could
touch
her
Numa
dessas
noites
de
luar
On
one
of
those
moonlit
nights
Rara
pedra
preciosa
Rare
gem
Diga
quando
você
vem
Tell
me
when
you're
coming
Quero
ser
o
seu
segredo
I
want
to
be
your
secret
Algo
muito
mais
além
Something
much
more
Bela,
não
sei
se
é
rainha
My
beautiful
one,
I
don't
know
if
you're
a
queen
Sonho
ou
imaginação
A
dream
or
imagination
Só
sei
que
sua
presença
I
only
know
that
your
presence
Faz
bem
pro
meu
coração
Does
my
heart
good
Beijar
seus
lábios,
que
me
dera,
oi,
oi
Kissing
your
lips,
how
I
dream
of
it
Sentir
seu
corpo
me
esquentar,
oi,
oi
Feeling
your
body
warm
me
up
Fazer
amor
sobre
as
estrelas
Making
love
under
the
stars
Num
caminho
de
areia
na
beira
do
mar
On
a
sandy
path
by
the
seaside
Beijar
seus
lábios,
que
me
dera,
oi,
oi
Kissing
your
lips,
how
I
dream
of
it
Sentir
seu
corpo
me
esquentar,
oi,
oi
Feeling
your
body
warm
me
up
Fazer
amor
sobre
as
estrelas
Making
love
under
the
stars
Num
caminho
de
areia
na
beira
do
mar
On
a
sandy
path
by
the
seaside
Ela
chega
assim
tão
de
repente
She
comes
out
of
nowhere
Aparece
em
noite
de
luar
Appearing
under
a
moonlit
sky
Seu
corpo
me
encanta
Her
body
enchants
me
Me
enche
de
esperança
Filling
me
with
hope
Quando
a
vejo
começo
a
sonhar
When
I
see
her,
I
start
to
dream
Ela
tem
um
jeito
diferente
She
has
a
different
way
Quem
a
viu,
jamais
esquecerá
Whoever
sees
her,
will
never
forget
Quem
me
dera
um
dia
poder
lhe
tocar
I
wish
one
day
I
could
touch
her
Numa
dessas
noites
de
luar
On
one
of
those
moonlit
nights
Rara
pedra
preciosa
Rare
gem
Diga
quando
você
vem
Tell
me
when
you're
coming
Quero
ser
o
seu
segredo
I
want
to
be
your
secret
Algo
muito
mais
além
Something
much
more
Bela,
não
sei
se
é
rainha
My
beautiful
one,
I
don't
know
if
you're
a
queen
Sonho
ou
imaginação
A
dream
or
imagination
Só
sei
que
sua
presença
I
only
know
that
your
presence
Faz
bem
pro
meu
coração
Does
my
heart
good
Beijar
seus
lábios,
que
me
dera,
oi,
oi
Kissing
your
lips,
how
I
dream
of
it
Sentir
seu
corpo
me
esquentar,
oi,
oi
Feeling
your
body
warm
me
up
Fazer
amor
sobre
as
estrelas
Making
love
under
the
stars
Num
caminho
de
areia
na
beira
do
mar
On
a
sandy
path
by
the
seaside
Beijar
seus
lábios,
que
me
dera,
oi,
oi
Kissing
your
lips,
how
I
dream
of
it
Sentir
seu
corpo
me
esquentar,
oi,
oi
Feeling
your
body
warm
me
up
Fazer
amor
sobre
as
estrelas
Making
love
under
the
stars
Num
caminho
de
areia
na
beira
do
mar
On
a
sandy
path
by
the
seaside
Beijar
seus
lábios,
que
me
dera,
oi,
oi
Kissing
your
lips,
how
I
dream
of
it
Sentir
seu
corpo
me
esquentar,
oi,
oi
Feeling
your
body
warm
me
up
Fazer
amor
sobre
as
estrelas
Making
love
under
the
stars
Num
caminho
de
areia
na
beira
do
mar
On
a
sandy
path
by
the
seaside
Beijar
seus
lábios,
que
me
dera,
oi,
oi
Kissing
your
lips,
how
I
dream
of
it
Sentir
seu
corpo
me
esquentar,
oi,
oi
Feeling
your
body
warm
me
up
Fazer
amor
sobre
as
estrelas
Making
love
under
the
stars
Num
caminho
de
areia
na
beira
do
mar
On
a
sandy
path
by
the
seaside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gigi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.