Текст и перевод песни Netinho - Milla (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milla (Ao Vivo)
Милла (концертная запись)
Mil
e
uma
noites
de
amor
com
você
Тысяча
и
одна
ночь
любви
с
тобой
Na
praia,
num
barco,
num
farol
apagado
На
пляже,
в
лодке,
у
потухшего
маяка
Num
moinho
abandonado
В
заброшенной
мельнице
Em
Mar
Grande,
alto
astral
В
Мар-гранде,
под
хорошими
звёздами
Lá
em
Hollywood,
pra
de
tudo
rolar
Там,
в
Голливуде,
чтобы
всё
случилось
Vendo
estrelas
caindo,
vendo
a
noite
passar
Видя
падающие
звёзды,
видя,
как
проходит
ночь
Eu
e
você
na
ilha
do
sol
Я
и
ты
на
острове
солнца
Na
ilha
do
sol
На
острове
солнца
Tira
o
pé
do
chão!
Отрывайся
от
земли!
E
tudo
começou
И
всё
началось
Há
um
tempo
atrás,
na
ilha
do
sol
Некоторое
время
назад,
на
острове
солнца
Destino
te
mandou
de
volta
Судьба
вернула
тебя
Para
o
meu
cais,
yeah
К
моей
пристани,
yeah
Tudo
começou
Всё
началось
Há
um
tempo
atrás,
na
ilha
do
sol
Некоторое
время
назад,
на
острове
солнца
Destino
te
mandou
de
volta
Судьба
вернула
тебя
Para
o
meu
cais
К
моей
пристани
No
coração
ficou
В
сердце
остались
Lembranças
de
nós
dois
Воспоминания
о
нас
двоих
Como
ferida
aberta
Как
открытая
рана
Como
tatuagem
Как
татуировка
Mil
e
uma
noites
de
amor
com
você
Тысяча
и
одна
ночь
любви
с
тобой
Na
praia,
num
barco,
num
farol
apagado
На
пляже,
в
лодке,
у
потухшего
маяка
Num
moinho
abandonado
В
заброшенной
мельнице
Em
Mar
Grande,
alto
astral
В
Мар-гранде,
под
хорошими
звёздами
Lá
em
Hollywood,
pra
de
tudo
rolar
Там,
в
Голливуде,
чтобы
всё
случилось
Vendo
estrelas
caindo,
vendo
a
noite
passar
Видя
падающие
звёзды,
видя,
как
проходит
ночь
Eu
e
você
na
ilha
do
sol
Я
и
ты
на
острове
солнца
Na
ilha
do
sol
На
острове
солнца
Tudo
começou
Всё
началось
Há
um
tempo
atrás,
na
ilha
do
sol
Некоторое
время
назад,
на
острове
солнца
Destino
te
mandou
de
volta
Судьба
вернула
тебя
Para
o
meu
cais,
yeah
К
моей
пристани,
yeah
Tudo
começou
Всё
началось
Há
um
tempo
atrás,
na
ilha
do
sol
Некоторое
время
назад,
на
острове
солнца
Destino
te
mandou
de
volta
Судьба
вернула
тебя
Para
o
meu
cais
К
моей
пристани
No
coração
ficou
В
сердце
остались
Lembranças
de
nós
dois
Воспоминания
о
нас
двоих
Como
ferida
aberta
Как
открытая
рана
Como
tatuagem
Как
татуировка
Mil
e
uma
noites
de
amor
com
você
Тысяча
и
одна
ночь
любви
с
тобой
Na
praia,
num
barco,
num
farol
apagado
На
пляже,
в
лодке,
у
потухшего
маяка
Num
moinho
abandonado
В
заброшенной
мельнице
Em
Mar
Grande,
alto
astral
В
Мар-гранде,
под
хорошими
звёздами
Lá
em
Hollywood,
pra
de
tudo
rolar
Там,
в
Голливуде,
чтобы
всё
случилось
Vendo
estrelas
caindo,
vendo
a
noite
passar
Видя
падающие
звёзды,
видя,
как
проходит
ночь
Eu
e
você
na
ilha
do
sol
Я
и
ты
на
острове
солнца
Na
ilha
do
sol,
é!
На
острове
солнца,
эй!
Mil
e
uma
noites
de
amor
com
você
Тысяча
и
одна
ночь
любви
с
тобой
Na
praia,
num
barco,
num
farol
apagado
На
пляже,
в
лодке,
у
потухшего
маяка
Num
moinho
abandonado
В
заброшенной
мельнице
Em
Mar
Grande,
alto
astral
В
Мар-гранде,
под
хорошими
звёздами
Lá
em
Hollywood,
pra
de
tudo
rolar
Там,
в
Голливуде,
чтобы
всё
случилось
Vendo
estrelas
caindo,
vendo
a
noite
passar
Видя
падающие
звёзды,
видя,
как
проходит
ночь
Eu
e
você
na
ilha
do
sol
Я
и
ты
на
острове
солнца
Na
ilha
do
sol!
На
острове
солнца!
Vamo
nessa,
galera!
Вперед,
ребята!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Goes Boavista, Antonio Cesar Queiro Fernandes Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.