Текст и перевод песни Netinho - Sandra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra
todas
as
Anas,
Cláudias,
Lilas,
Brunas,
Patrícías,
Sandras
Ты
все
Анас,
Cláudias,
Lilas,
Пойдем,
Patrícías,
Sandras
Maria
Aparecida
porque
apareceu
na
vida
Maria
Aparecida,
потому
что
появился
в
жизни
Maria
Sebastiana
porque
Deus
fez
tão
bonita
Maria
Sebastiana,
потому
что
Бог
сделал
так
красиво
Maria
de
Lourdes
porque
me
pediu
uma
canção
pra
ela
Мария
де
Лурдес,
потому
что
меня
попросил,
песня
для
нее
Carmesita
porque
ela
sussurrou
seja
bem-vindo
ao
meu
ouvido
Carmesita,
потому
что
она
прошептала,
добро
пожаловать
в
мое
ухо
Na
primeira
noite
quando
nós
chegamos
no
hospício
В
первый
вечер,
когда
мы
приехали
в
хоспис
E
Lá
e
Lais
porque
quis
me
ver
e
foi
lá
no
hospício
И
Там,
и
Лаис,
потому
что
хотел
увидеть
меня,
и
он
был
там,
в
хосписе
Ligia
fez
chafé
que
é
um
chá
de
café
que
eu
gosto
Лигия
сделал
chafé,
что
это
чай
с
кофе,
который
я
люблю
E
naquela
semana
tomar
chafé
foi
um
vício
И
на
той
неделе
принять
chafé
был
порок
Andréia
na
estréia
Andréia
на
премьере
No
segundo
dia
meus
laços
de
fita
На
второй
день
мои
шнурки,
ленты
E
Cíntia
porque
embora
choque
rosa
é
cor
bonita
И
Bhagya
потому
что,
хотя
шок
розовый
красивый
цвет
E
Ana
porque
parece
uma
cigana
da
ilha
И
Анна,
потому
что
это
выглядит
цыганка
острова
Dulcina
porque
Dulcina,
потому
что
É
santa,
é
uma
santa
e
me
beijou
na
boca
- Это
санта,
санта,
и
поцеловала
меня
в
рот
Azul
porque
azul
é
cor
e
cor
é
feminina
Голубой,
потому
что
синий-это
цвет
и
цвет
женской
Eu
sou
tão
inseguro
porque
o
muro
é
muito
alto
Я
настолько
небезопасным,
так
как
стена
очень
высокая
E
pra
dar
um
salto
Я
одним
прыжком
Me
amarro
na
torre
no
alto
da
montanha
Я
связываю
в
башне
на
высокой
горы
Amarradão
na
torre
dá
prá
ir
pro
mundo
inteiro
Топили
в
башне,
дает
практические
go
pro
во
всем
мире
E
onde
quer
que
eu
vá
no
mundo
eu
vejo
a
minha
torre
И
где
бы
я
ни
был
в
мире,
я
вижу,
моя
башня
É
só
balançar
Это
просто
бросается
Que
a
corda
me
leva
de
volta
pra
ela
Канат
принимает
меня
обратно
на
нее
Sandra,
Sandrinha
Сандра,
Sandrinha
Oh
Sandra,
Sandrinha
О,
Сандра,
Sandrinha
Sandra,
Sandrinha
Сандра,
Sandrinha
Oh-oh-oh
Sandra,
Sandrinha
Ой-ой-ой,
Сандра,
Sandrinha
Maria
Aparecida
porque
apareceu
na
vida
Maria
Aparecida,
потому
что
появился
в
жизни
Maria
Sebastiana
porque
Deus
fez
tão
bonita
Maria
Sebastiana,
потому
что
Бог
сделал
так
красиво
Maria
de
Lourdes
porque
me
pediu
uma
canção
pra
ela
Мария
де
Лурдес,
потому
что
меня
попросил,
песня
для
нее
Carmesita
porque
ela
sussurrou
seja
bem-vindo
ao
meu
ouvido
Carmesita,
потому
что
она
прошептала,
добро
пожаловать
в
мое
ухо
Na
primeira
noite
quando
nós
chegamos
no
hospício
В
первый
вечер,
когда
мы
приехали
в
хоспис
E
Lá
e
Lais
porque
quis
me
ver
e
foi
lá
no
hospício
И
Там,
и
Лаис,
потому
что
хотел
увидеть
меня,
и
он
был
там,
в
хосписе
Salete
fez
chafé
que
é
um
chá
de
café
que
eu
gosto
Salete
сделал
chafé,
что
это
чай
с
кофе,
который
я
люблю
E
naquela
semana
tomar
chafé
foi
um
vício
И
на
той
неделе
принять
chafé
был
порок
Andréia
na
estréia
Andréia
на
премьере
No
segundo
dia
meus
laços
de
fita
На
второй
день
мои
шнурки,
ленты
E
Cíntia
porque
embora
choque
rosa
é
cor
bonita
И
Bhagya
потому
что,
хотя
шок
розовый
красивый
цвет
E
Ana
porque
parece
uma
cigana
da
ilha
И
Анна,
потому
что
это
выглядит
цыганка
острова
Dulcina
porque
Dulcina,
потому
что
É
santa,
é
uma
santa
e
me
beijou
na
boca
- Это
санта,
санта,
и
поцеловала
меня
в
рот
Azul
porque
azul
é
cor
e
cor
é
feminina
Голубой,
потому
что
синий-это
цвет
и
цвет
женской
Eu
sou
tão
inseguro
porque
o
muro
é
muito
alto
Я
настолько
небезопасным,
так
как
стена
очень
высокая
E
pra
dar
um
salto
Я
одним
прыжком
Me
amarro
na
torre
no
alto
da
montanha
Я
связываю
в
башне
на
высокой
горы
Amarradão
na
torre
dá
prá
ir
pro
mundo
inteiro
Топили
в
башне,
дает
практические
go
pro
во
всем
мире
E
onde
quer
que
eu
vá
no
mundo
eu
vejo
a
minha
torre
И
где
бы
я
ни
был
в
мире,
я
вижу,
моя
башня
É
só
balançar
Это
просто
бросается
Que
a
corda
me
leva
de
volta
pra
ela
Канат
принимает
меня
обратно
на
нее
Sandra,
Sandrinha
Сандра,
Sandrinha
Oh-oh-oh
Sandra,
Sandrinha
Ой-ой-ой,
Сандра,
Sandrinha
Sandra,
Sandra,
Sandrinha
Сандра,
Сандра,
Sandrinha
Oh-oh-oh
Sandra,
Sandrinha
Ой-ой-ой,
Сандра,
Sandrinha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.