Текст и перевод песни Netinho - Total - Ao Vivo
Que
me
importa
se
duvidas
Что
мне
все
равно,
если
не
секрет
Se
era
bem
melhor
a
vida
Если
это
было
хорошо,
лучше
жизнь
Quando
tu
não
existias
Когда
ты
не
existias
Bateu
na
porta
o
destino
Постучал
в
дверь
назначения
E
me
levou
por
um
caminho
И
ввел
меня
по
пути,
Que
eu
não
pude
escolher
(a
ti)
Я
не
могла
выбрать
(ит)
Prefiro
uma
cerveja
(a
ti)
Предпочитаю
пиво
(ит)
Amigos
numa
mesa
(a
ti)
Друзей
за
столом
(ит)
Brindemos
juntos
o
fracasso
desse
amor
(a
ti)
Brindemos
вместе
провал
этой
любви
(ит)
Prefiro
uma
cerveja
(a
ti)
Предпочитаю
пиво
(ит)
Amigos
numa
mesa
(a
ti)
Друзей
за
столом
(ит)
Brindemos
juntos
o
fracasso
desse
amor
Brindemos
вместе
провал
этой
любви
Que
me
importa
se
duvidas
(total,
total)
Что
мне
все
равно,
если
не
секрет
(итог,
итого)
Que
me
importa
se
já
vais
(total,
total)
Что
мне
все
равно,
если
уже
идешь
(итог,
итого)
Se
era
bem
melhor
a
vida
Если
это
было
хорошо,
лучше
жизнь
Voltar
aos
teus
braços,
jamais
Вернемся
к
твоих
руках,
никогда
не
Que
me
importa
se
duvidas
(total,
total)
Что
мне
все
равно,
если
не
секрет
(итог,
итого)
Que
me
importa
se
já
vais
(total,
total)
Что
мне
все
равно,
если
уже
идешь
(итог,
итого)
Se
era
bem
melhor
a
vida
Если
это
было
хорошо,
лучше
жизнь
Provar
os
seus
beijos,
jamais
Вкус
его
поцелуи,
никогда
не
Que
me
importa
se
ouvidas
Что
меня
волнует,
если
услышаны
Era
mais
bem
a
la
vida
Это
было
хорошо
в
ее
жизни
Cuando
tu
no
existías
Cuando
tu
no
existías
Bateu
na
porta
o
destino
Постучал
в
дверь
назначения
E
me
levou
por
um
caminho
И
ввел
меня
по
пути,
Que
eu
não
pude
escolher
(a
ti)
Я
не
могла
выбрать
(ит)
Prefiro
uma
cerveja
(a
ti)
Предпочитаю
пиво
(ит)
Amigos
numa
mesa
(a
ti)
Друзей
за
столом
(ит)
Brindemos
juntos
o
fracasso
desse
amor
(a
ti)
Brindemos
вместе
провал
этой
любви
(ит)
Prefiro
uma
cerveja
(a
ti)
Предпочитаю
пиво
(ит)
Amigos
numa
mesa
(a
ti)
Друзей
за
столом
(ит)
Brindemos
juntos
o
fracasso
desse
amor
Brindemos
вместе
провал
этой
любви
Que
me
importa
se
duvidas
(total,
total)
Что
мне
все
равно,
если
не
секрет
(итог,
итого)
Que
me
importa
se
já
vais
(total,
total)
Что
мне
все
равно,
если
уже
идешь
(итог,
итого)
Se
era
bem
melhor
a
vida
Если
это
было
хорошо,
лучше
жизнь
Voltar
aos
teus
braços,
jamais
Вернемся
к
твоих
руках,
никогда
не
Que
me
importa
se
duvidas
(total,
total)
Что
мне
все
равно,
если
не
секрет
(итог,
итого)
Que
me
importa
se
já
vais
(total,
total)
Что
мне
все
равно,
если
уже
идешь
(итог,
итого)
Se
era
bem
melhor
a
vida
Если
это
было
хорошо,
лучше
жизнь
Provar
os
seus
beijos,
jamais
Вкус
его
поцелуи,
никогда
не
Prefiro
uma
cerveja
(a
ti)
Предпочитаю
пиво
(ит)
Amigos
numa
mesa
(a
ti)
Друзей
за
столом
(ит)
Brindemos
juntos
o
fracasso
desse
amor
(a
ti)
Brindemos
вместе
провал
этой
любви
(ит)
Prefiro
uma
cerveja
(a
ti)
Предпочитаю
пиво
(ит)
Amigos
numa
mesa,
como
é
que
é?
(A
ti)
Друзей
за
столом,
как
это,
что
это?
(Ит)
Brindemos
juntos
o
fracasso
desse
amor
Brindemos
вместе
провал
этой
любви
Que
me
importa
se
duvidas
(total,
total)
Что
мне
все
равно,
если
не
секрет
(итог,
итого)
Que
me
importa
se
já
vais
(total,
total)
Что
мне
все
равно,
если
уже
идешь
(итог,
итого)
Se
era
bem
melhor
a
vida
Если
это
было
хорошо,
лучше
жизнь
Voltar
aos
teus
braços,
jamais
Вернемся
к
твоих
руках,
никогда
не
Manda
aí
quero
ver
(total,
total)
Манда
там
хочу
видеть
(итог,
итого)
Que
me
importa
(se
já
vais)
(total,
total)
Что
меня
волнует
(если
уже
идешь)
(итог,
итого)
Se
era
bem
melhor
a
vida
Если
это
было
хорошо,
лучше
жизнь
Provar
os
seus
beijos,
jamais
Вкус
его
поцелуи,
никогда
не
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Rabello Claudio, Da Silva Zarate Jorge Enrique, Dito Expedito Machado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.