Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Ni Me La Nombren
Erwähnt Sie Mir Besser Gar Nicht
Si
me
ven
Wenn
sie
mich
sehen
Llorando
por
sus
besos
Weinend
um
ihre
Küsse
Peleando
con
su
olvido
con
el
corazón
dolido
Kämpfend
mit
ihrem
Vergessen,
mit
verletztem
Herzen
Es
porque
aún
la
quiero
Ist
weil
ich
sie
immer
noch
liebe
Si
me
ven
Wenn
sie
mich
sehen
Que
me
estoy
haciendo
garras
Dass
ich
mich
in
Fetzen
reiße
Pisteándome
las
penas,
botella
tras
botella
Mein
Leid
wegspülend,
Flasche
um
Flasche
Hundido
en
esta
barra
Versunken
an
dieser
Bar
Ya
mejor
ni
me
la
nombren
porque
me
abren
más
la
herida
Erwähnt
sie
mir
besser
gar
nicht,
denn
das
öffnet
meine
Wunde
weiter
No
hay
peor
combinación
que
su
recuerdo
y
el
tequila
Es
gibt
keine
schlimmere
Kombination
als
ihre
Erinnerung
und
Tequila
Ven
que
no
puedo
olvidarla
Sie
sehen,
dass
ich
sie
nicht
vergessen
kann
Y
me
cuentan
de
su
vida
Und
erzählen
mir
von
ihrem
Leben
Ya
mejor
ni
me
la
nombren
porque
estoy
a
un
solo
trago
Erwähnt
sie
mir
besser
gar
nicht,
denn
ich
bin
nur
einen
Zug
entfernt
De
rogarle
hasta
cansarme
como
todo
un
buen
borracho
Davor,
sie
anzubetteln
bis
ich
müde
bin,
wie
ein
guter
Betrunkener
Que
ha
perdido
la
conciencia
Der
sein
Bewusstsein
verloren
hat
Desde
que
lo
abandonaron
Seitdem
sie
ihn
verlassen
haben
Entre
más
me
la
mencionen,
más
voy
a
seguir
tomando
Je
mehr
ihr
sie
erwähnt,
desto
mehr
werde
ich
weiter
trinken
¡Uh-yah-yaih!
Uh-yah-yaih!
Ay,
ay,
ay,
¡mi
Neto!
Ay,
ay,
ay,
mein
Neto!
Cómo
me
duele,
primo
Wie
es
mir
weh
tut,
Cousin
Ya
mejor
ni
me
la
nombren
porque
me
abren
más
la
herida
Erwähnt
sie
mir
besser
gar
nicht,
denn
das
öffnet
meine
Wunde
weiter
No
hay
peor
combinación
que
su
recuerdo
y
el
tequila
Es
gibt
keine
schlimmere
Kombination
als
ihre
Erinnerung
und
Tequila
Ven
que
no
puedo
olvidarla
Sie
sehen,
dass
ich
sie
nicht
vergessen
kann
Y
me
cuentan
de
su
vida
Und
erzählen
mir
von
ihrem
Leben
Ya
mejor
ni
me
la
nombren
porque
estoy
a
un
solo
trago
Erwähnt
sie
mir
besser
gar
nicht,
denn
ich
bin
nur
einen
Zug
entfernt
De
rogarle
hasta
cansarme
como
todo
un
buen
borracho
Davor,
sie
anzubetteln
bis
ich
müde
bin,
wie
ein
guter
Betrunkener
Que
ha
perdido
la
conciencia
Der
sein
Bewusstsein
verloren
hat
Desde
que
lo
abandonaron
Seitdem
sie
ihn
verlassen
haben
Entre
más
me
la
mencionen,
más
voy
a
seguir
tomando
Je
mehr
ihr
sie
erwähnt,
desto
mehr
werde
ich
weiter
trinken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Lopez Villanueva, Cesar Raymundo Robles Rojas, Jose Angel Reyna Zuniga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.