Neto Bernal - Lo Peor Que Me Pasó - перевод текста песни на немецкий

Lo Peor Que Me Pasó - Neto Bernalперевод на немецкий




Lo Peor Que Me Pasó
Das Schlimmste, was mir passiert ist
¿Qué parte de que ya no quiero verte es lo que no entiendes?
Welchen Teil von "Ich will dich nicht mehr sehen" verstehst du nicht?
No quiero saber de ti
Ich will nichts von dir wissen
Revisa tu memoria un instante
Erinnere dich kurz
O acaso ya te olvidaste lo que me has hecho sufrir
Oder hast du schon vergessen, wie sehr du mich hast leiden lassen
No quieras arreglar la situación
Versuche nicht, die Situation zu retten
Porque un simple perdón de nada te va a servir
Denn eine einfache Entschuldigung wird dir nichts nützen
Lo peor que me pasó
Das Schlimmste, was mir passiert ist
Fue el haberte conocido
War, dich kennengelernt zu haben
No fuiste mi bendición
Du warst nicht mein Segen
Más bien fuiste mi castigo
Sondern meine Strafe
Lo peor que me pasó
Das Schlimmste, was mir passiert ist
Fue el haberte amado tanto
War, dich so sehr geliebt zu haben
No en qué diablos pensé
Ich weiß nicht, was zum Teufel ich mir dabei gedacht habe
Cuando besaba tus labios
Als ich deine Lippen küsste
Lo peor que me pasó
Das Schlimmste, was mir passiert ist
Fue entregarte a ti mi vida
War, dir mein Leben anzuvertrauen
Y darte el corazón
Und dir mein Herz zu schenken
Mientras nada valías
Während du nichts wert warst
(Música)
(Musik)
Lo peor que me pasó
Das Schlimmste, was mir passiert ist
Fue el haberte conocido
War, dich kennengelernt zu haben
No fuiste mi bendición
Du warst nicht mein Segen
Más bien fuiste mi castigo
Sondern meine Strafe
Lo peor que me pasó
Das Schlimmste, was mir passiert ist
Fue el haberte amado tanto
War, dich so sehr geliebt zu haben
No en qué diablos pensé
Ich weiß nicht, was zum Teufel ich mir dabei gedacht habe
Cuando besaba tus labios
Als ich deine Lippen küsste
Lo peor que me pasó
Das Schlimmste, was mir passiert ist
Fue entregarte a ti mi vida
War, dir mein Leben anzuvertrauen
Y darte el corazón
Und dir mein Herz zu schenken
Mientras nada valías.
Während du nichts wert warst.





Авторы: Horacio Palencia Cisneros, Tomas Peralta De La Pena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.