Neto Bernal - Yo Estaba Solo - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Yo Estaba Solo - En Vivo - Neto Bernalперевод на немецкий




Yo Estaba Solo - En Vivo
Ich war allein - Live
Yo estaba solo
Ich war allein
Desesperado por hallar un amor y no llegaba
Verzweifelt auf der Suche nach Liebe, doch sie kam nie
Hasta que un día te cruzaste en mi camino una mañana
Bis du eines Morgens meinen Weg kreuztest
Y ahí todo cambió
Und in diesem Moment änderte sich alles
Me enamoraste
Du hast mich verzaubert
Desde el momento en que me vieron tus ojos, caí rendido
Seit deine Augen mich sahen, war ich hingerissen
En ese instante mi vida cambió en todos los sentidos
In diesem Augenblick wandte mein Leben sich in jeder Hinsicht
Sin duda alguna eres lo mejor que me ha sucedido
Ohne Zweifel bist du das Schönste, das mir je geschah
Yo estaba solo
Ich war allein
Solo Dios sabe la razón y los motivos del por qué te envió a mi vida
Nur Gott kennt den Grund und die Motive, warum er dich in mein Leben schickte
Y la verdad se lo agradezco con el alma porque eres mi alegría
Und wahrhaftig danke ich ihm aus tiefstem Herzen, denn du bist meine Freude
Desde que estás aquí la suerte es mía
Seit du hier bist, habe ich Glück
Yo estaba solo
Ich war allein
Pero tus besos devolvieron esta calma que tanto necesitaba
Doch deine Küsse brachten die Ruhe zurück, die ich so nötig hatte
Abrir mis ojos y mirarte aquí en mi cama, no lo cambiaría por nada
Meine Augen zu öffnen und dich hier in meinem Bett zu sehen, ich würde es gegen nichts eintauschen
eres la mujer que yo soñaba
Du bist die Frau, von der ich träumte
Yo estaba solo
Ich war allein
Solo Dios sabe la razón y los motivos del por qué te envió a mi vida
Nur Gott kennt den Grund und die Motive, warum er dich in mein Leben schickte
Y la verdad se lo agradezco con el alma porque eres mi alegría
Und wahrhaftig danke ich ihm aus tiefstem Herzen, denn du bist meine Freude
Desde que estás aquí la suerte es mía
Seit du hier bist, habe ich Glück
Yo estaba solo
Ich war allein
Pero tus besos devolvieron esta calma que tanto necesitaba
Doch deine Küsse brachten die Ruhe zurück, die ich so nötig hatte
Abrir mis ojos y mirarte aquí en mi cama, no lo cambiaría por nada
Meine Augen zu öffnen und dich hier in meinem Bett zu sehen, ich würde es gegen nichts eintauschen
eres la mujer que yo soñaba
Du bist die Frau, von der ich träumte





Авторы: Horacio Palencia Cisneros, Francisco Javier Barraza Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.