Neto Bernal - Yo Estaba Solo - En Vivo - перевод текста песни на русский

Yo Estaba Solo - En Vivo - Neto Bernalперевод на русский




Yo Estaba Solo - En Vivo
Я Был Один - Вживую
Yo estaba solo
Я был один
Desesperado por hallar un amor y no llegaba
Отчаянно искал любовь, и она не приходила
Hasta que un día te cruzaste en mi camino una mañana
Пока однажды утром ты не встретилась на моём пути
Y ahí todo cambió
И тогда всё изменилось
Me enamoraste
Ты покорила меня
Desde el momento en que me vieron tus ojos, caí rendido
С мгновенья, как твои глаза меня увидели, я пал к ногам
En ese instante mi vida cambió en todos los sentidos
В тот миг моя жизнь во всех смыслах перевернулась
Sin duda alguna eres lo mejor que me ha sucedido
Несомненно, ты лучшее, что со мной случилось
Yo estaba solo
Я был один
Solo Dios sabe la razón y los motivos del por qué te envió a mi vida
Лишь Богу ведомы причины, зачем он тебя послал
Y la verdad se lo agradezco con el alma porque eres mi alegría
И истинно душою благодарен ты моё счастье
Desde que estás aquí la suerte es mía
С твоим приходом удача стала моей
Yo estaba solo
Я был один
Pero tus besos devolvieron esta calma que tanto necesitaba
Но поцелуи вернули покой, в котором я нуждался
Abrir mis ojos y mirarte aquí en mi cama, no lo cambiaría por nada
Открыть глаза, видеть тебя в своей постели не променяю ни на что
eres la mujer que yo soñaba
Ты женщина моей мечты
Yo estaba solo
Я был один
Solo Dios sabe la razón y los motivos del por qué te envió a mi vida
Лишь Богу ведомы причины, зачем он тебя послал
Y la verdad se lo agradezco con el alma porque eres mi alegría
И истинно душою благодарен ты моё счастье
Desde que estás aquí la suerte es mía
С твоим приходом удача стала моей
Yo estaba solo
Я был один
Pero tus besos devolvieron esta calma que tanto necesitaba
Но поцелуи вернули покой, в котором я нуждался
Abrir mis ojos y mirarte aquí en mi cama, no lo cambiaría por nada
Открыть глаза, видеть тебя в своей постели не променяю ни на что
eres la mujer que yo soñaba
Ты женщина моей мечты





Авторы: Horacio Palencia Cisneros, Francisco Javier Barraza Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.