Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo La Quería Para Mí
Ich wollte sie für mich
Antes
de
que
tú
llegaras
Bevor
du
kamst
Todo
era
lindo,
nuestra
relación
perfecta,
ella
me
amaba
y
yo
War
alles
schön,
unsere
Beziehung
perfekt,
sie
liebte
mich
und
ich
Nunca
dudó
de
nuestro
amor
y
si
por
alguna
razón
Sie
zweifelte
nie
an
unserer
Liebe
und
wenn
aus
irgendeinem
Grund
Se
me
enojaba
sie
auf
mich
wütend
wurde
Yo
con
detalles,
con
palabras,
con
caricias
y
mi
amor
Ich
mit
Aufmerksamkeiten,
mit
Worten,
mit
Zärtlichkeiten
und
meiner
Liebe
La
contentaba
besänftigte
sie
Antes
de
que
tú
llegaras
Bevor
du
kamst
Y
con
tu
estúpida
sonrisa,
tus
detalles
y
mentiras
Und
mit
deinem
dummen
Lächeln,
deinen
Aufmerksamkeiten
und
Lügen
La
enredaras
sie
umgarntest
Siempre
intentando
convencerla
de
que
yo
Immer
versuchend,
sie
zu
überzeugen,
dass
ich
Para
ella
no
era
nada
Für
sie
nichts
war
Lo
conseguiste
y
ahora
tengo
que
llorar
Du
hast
es
geschafft
und
jetzt
muss
ich
weinen
Porque
su
amor
me
lo
arrebatas
Weil
du
mir
ihre
Liebe
entreißt
Yo
la
quería
para
mí
Ich
wollte
sie
für
mich
Yo
sí
la
amaba
más
que
a
nadie,
más
que
a
nada
Ich
liebte
sie
wirklich
mehr
als
jeden,
mehr
als
alles
Y
si
a
ti
no
te
importaba,
¿para
qué
me
la
quitabas?
Und
wenn
sie
dir
egal
war,
warum
nahmst
du
sie
mir
weg?
Si
jamás
sentiste
nada
Wenn
du
nie
etwas
gefühlt
hast
¿Para
qué
la
ilusionabas
y
dejabas
que
te
amara?
Warum
machtest
du
ihr
Hoffnungen
und
ließest
zu,
dass
sie
dich
liebte?
Yo
la
quería
para
mí
Ich
wollte
sie
für
mich
Y
me
da
rabia
que
la
mires
a
los
ojos
y
le
digas
que
la
amas
Und
es
macht
mich
wütend,
dass
du
ihr
in
die
Augen
siehst
und
sagst,
dass
du
sie
liebst
Y
la
lleves
a
la
cama
con
mentiras
y
palabras
Und
sie
mit
Lügen
und
Worten
ins
Bett
bringst
Nada
más
le
diste
alas
Du
hast
ihr
nur
Flügel
verliehen
Y
hoy
te
vas
como
si
nada
Und
heute
gehst
du,
als
ob
nichts
wäre
Yo
la
quería
para
mí
Ich
wollte
sie
für
mich
Y
aquí
estaré
Und
ich
werde
hier
sein
Cuando
vuelva
destrozada
Wenn
sie
zerstört
zurückkommt
Yo
la
quería
para
mí
Ich
wollte
sie
für
mich
Yo
sí
la
amaba
más
que
a
nadie,
más
que
a
nada
Ich
liebte
sie
wirklich
mehr
als
jeden,
mehr
als
alles
Y
si
a
ti
no
te
importaba,
¿para
que
me
la
quitabas?
Und
wenn
sie
dir
egal
war,
warum
nahmst
du
sie
mir
weg?
Si
jamás
sentiste
nada
Wenn
du
nie
etwas
gefühlt
hast
¿Para
qué
la
ilusionabas
y
dejabas
que
te
amara?
Warum
machtest
du
ihr
Hoffnungen
und
ließest
zu,
dass
sie
dich
liebte?
Yo
la
quería
para
mí
Ich
wollte
sie
für
mich
Y
me
da
rabia
que
la
mires
a
los
ojos
y
le
digas
que
la
amas
Und
es
macht
mich
wütend,
dass
du
ihr
in
die
Augen
siehst
und
sagst,
dass
du
sie
liebst
Y
la
lleves
a
la
cama
con
mentiras
y
palabras
Und
sie
mit
Lügen
und
Worten
ins
Bett
bringst
Nada
más
le
diste
alas
Du
hast
ihr
nur
Flügel
verliehen
Y
hoy
te
vas
como
si
nada
Und
heute
gehst
du,
als
ob
nichts
wäre
Yo
la
quería
para
mí
Ich
wollte
sie
für
mich
Y
aquí
estaré
Und
ich
werde
hier
sein
Cuando
vuelva
destrozada
Wenn
sie
zerstört
zurückkommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Demara Valenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.