Neto LX - A Curtição de Hollywood - перевод текста песни на английский

A Curtição de Hollywood - Neto LXперевод на английский




A Curtição de Hollywood
Hollywood Fun
O putão vaidoso de volta
The vain slut is back
Chegou a luxúria!
Luxury has arrived!
A curtição de Hollywood
Hollywood fun
Sou putão vaidoso, gosto de andar de carro
I am a vain slut, I like to drive a car
Sair com a mulherada e não ter hora pra chegar
Go out with women and not have a time to arrive
Eu sou raparigueiro, gosto muito dessas coisas
I am a womanizer, I really like these things
Andar de carro novo e ter dinheiro pra gastar
Drive a new car and have money to spend
Olha, sou desse jeito é porque meu pai
Look, I am this way because my father
Era putão vaidoso e gostava de namorar
Was a vain slut and liked to date
Eu sei que fui criado pra andar no cabaré
I know I was raised to walk in the cabaret
O bolso cheio de dinheiro, o carro cheio de mulher
Pockets full of money, car full of women
Sou putão vaidoso, sou putão vaidoso
I am a vain slut, I am a vain slut
Hoje eu pego a mulherada e amanhã pego de novo
Today I'll get the women and tomorrow I'll get them again
Sou putão vaidoso, sou putão vaidoso
I am a vain slut, I am a vain slut
Hoje eu pego todas elas, amanhã pego de novo
Today I'll get all of them, tomorrow I'll get them again
Sou putão vaidoso, sou putão vai-
I'm a vain slut, I'm a vain slut
Hoje eu pego a mulherada e amanhã pego de novo
Today I'll get the women and tomorrow I'll get them again
Sou putão vaidoso, sou putão vaidoso
I am a vain slut, I am a vain slut
Hoje eu pego todas elas, amanhã pego de novo
Today I'll get all of them, tomorrow I'll get them again
Calma, calma!
Easy, easy!
Que espaço pra todas vocês aqui no meu Mustang!
There's room for all of you here in my Mustang!
É muita luxúria!
It's so luxurious!
Se não der, você minha Ferrari
If there's not enough room, you can take my Ferrari
Sou putão vaidoso, gosto de andar de carro
I am a vain slut, I like to drive a car
Sair com a mulherada e não ter hora pra chegar
Go out with women and not have a time to arrive
Eu sou raparigueiro, gosto muito dessas coisas
I am a womanizer, I really like these things
Andar de carro novo, ter dinheiro pra gastar
Drive a new car, have money to spend
Olha, sou desse jeito é porque meu pai
Look, I am this way because my father
Era putão vaidoso e gostava de namorar
Was a vain slut and liked to date
Eu sei que fui criado pra andar no cabaré
I know I was raised to walk in the cabaret
Bolso com muito dinheiro e o carro cheio de mulher
Pockets with lots of money and a car full of women
Sou putão vaidoso (quebra!), sou putão vaidoso
I am a vain slut (break!), I am a vain slut
Hoje eu pego a mulherada e amanhã pego de novo
Today I'll get the women and tomorrow I'll get them again
Sou putão vaidoso, sou putão vaidoso
I am a vain slut, I am a vain slut
Hoje eu pego todas elas e amanhã pego de novo
Today I'll get all of them and tomorrow I'll get them again
Sou putão vaidoso, sou putão vaidoso
I am a vain slut, I am a vain slut
Hoje eu pego a mulherada (ei)
Today I'll get the women (hey)
Sou putão vaidoso, sou putão vaidoso
I am a vain slut, I am a vain slut
Hoje eu pego todas elas, amanhã pego de novo
Today I'll get all of them, tomorrow I'll get them again
É muita bandida pra um delegado só, hein, Ricardão
There are too many criminals for one police officer, huh, Ricardo
Oh, oh
Oh, oh
Chegou a luxúria
Luxury has arrived
Essa vida de putão me cansa, viu, Ricardo
This life of a slut tires me, you see, Ricardo
É muita luxúria
It's too luxurious






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.