Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
pregunta
la
poli
If
the
cops
ask
Yo
no
se
nada
I
don't
know
anything
Duermo
con
la
Glock
I
sleep
with
the
Glock
Debajo
de
la
almohada
Under
my
pillow
Por
que
mucha
envidia
Because
there's
a
lot
of
envy
Mucho
perro
ladra
A
lot
of
dogs
barking
Tuve
que
joderme
I
had
to
hustle
Para
hacerme
de
mi
lana
To
make
my
money
Ellos
no
me
conocen
They
don't
know
me
Pero
de
mi
hablan
But
they
talk
about
me
Mientras
yo
Joseaba
While
I
was
working
Negro
donde
estabas
"Where
were
you,
man?"
Yo
me
gozo
la
vida
I
enjoy
life
Por
si
mañana
se
acaba
In
case
tomorrow
never
comes
El
billete
viene
Clean
The
money
comes
clean
Si
se
ensucia
pues
se
lava
If
it
gets
dirty,
it
gets
washed
Y
voy
a
seguir
And
I'm
gonna
keep
going
Si
ere'
hipócrita
cabron
If
you're
a
hypocrite,
dude
Quítate
de
aquí
Get
out
of
here
Prefiero
andar
solo
I'd
rather
be
alone
Que
con
fekas
"wannabe"
Than
with
fake
wannabes
Quieren
robarme
la
Energy
They
want
to
steal
my
energy
Y
puro
chile
yo
les
di
And
I
gave
them
pure
spice
(trouble)
Y
ahora
enchila
que
me
miro
fresco
And
now
I'm
feeling
fresh
in
the
mornings
En
las
mañanas
In
the
mornings
Solo
a
Jesús
le
agradesco
I
only
thank
Jesus
Intolerancia
a
los
fekas
yo
padezco
I
suffer
from
intolerance
to
fakes
Yo
no
tengo
nada
que
no
me
merezco
I
don't
have
anything
I
don't
deserve
Y
aunque
se
ponga
feo
And
even
if
it
gets
ugly
Los
fines
en
los
party's
no
me
veo
I
don't
see
myself
at
parties
on
the
weekends
A
nadie
ni
a
mi
sobra
yo
le
creo
I
don't
believe
anyone,
not
even
my
own
shadow
Quieren
meterme
gol
They
want
to
score
a
goal
on
me
Y
como
el
13
en
el
Tri
se
la
bloqueo
And
like
number
13
in
El
Tri
(Mexican
National
Soccer
Team),
I
block
it
El
futuro
saboreó
I
savor
the
future
El
estrés
lo
balanceo
I
balance
the
stress
Y
a
la
"compe"
la
paseo
And
I
walk
all
over
the
competition
Imparable
como
Neo
Unstoppable
like
Neo
Aquí
yo
no
compito
I
don't
compete
here
Quédate
el
trofeo
Keep
the
trophy
A
la
"compe"
la
paseo
And
I
walk
all
over
the
competition
Imparable
como
Neo
Unstoppable
like
Neo
Aquí
yo
no
compito
I
don't
compete
here
Quédate
el
trofeo
Keep
the
trophy
Si
pregunta
la
poli
If
the
cops
ask
Yo
no
se
nada
I
don't
know
anything
Duermo
con
la
Glock
I
sleep
with
the
Glock
Debajo
de
la
almohada
Under
my
pillow
Por
que
mucha
envidia
Because
there's
a
lot
of
envy
Mucho
perro
ladra
A
lot
of
dogs
barking
Tuve
que
joderme
I
had
to
hustle
Para
hacerme
de
mi
lana
To
make
my
money
Ellos
no
me
conocen
They
don't
know
me
Pero
de
mi
hablan
But
they
talk
about
me
Mientras
yo
Joseaba
While
I
was
working
Negro
donde
estabas
"Where
were
you,
man?"
Yo
me
gozo
la
vida
I
enjoy
life
Por
si
mañana
se
acaba
In
case
tomorrow
never
comes
El
billete
viene
Clean
The
money
comes
clean
Si
se
ensucia
pues
se
lava
If
it
gets
dirty,
it
gets
washed
El
Neto
Marquez
Neto
Marquez
Ya
tú
sabe
cómo
se
hace
You
know
how
it's
done
Duermo
con
la
fory
debajo
de
la
almohada
I
sleep
with
the
fory
under
my
pillow
El
billete
viene
clean
si
se
ensucia
pues
se
lava
The
money
comes
clean,
if
it
gets
dirty,
it
gets
washed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Marquez Delgado
Альбом
DCLG
дата релиза
23-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.