Neto Peña feat. Akwid & Santa Fe Klan - Gallo de Pelea (feat. Santa Fe Klan & Akwid) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Neto Peña feat. Akwid & Santa Fe Klan - Gallo de Pelea (feat. Santa Fe Klan & Akwid)




Gallo de Pelea (feat. Santa Fe Klan & Akwid)
Fighting Rooster (feat. Santa Fe Klan & Akwid)
Soy un gallo de pelea
I'm a fighting rooster
Estoy dispuesto a morir por mi bandera
I'm willing to die for my flag
Nada me voy a llevar cuando me muera
I'm not taking anything with me when I die
Solo una cruz y una caja de madera
Just a cross and a wooden box
El viento sopla y el mundo da vueltas
The wind blows and the world keeps spinning
Siente el color y la sangre que representas
Feel the color and the blood you represent
Un día saldrá el sol a pesar de las tormentas, si
One day the sun will rise despite the storms, yes
Todo se puede dime, ¿por qué no lo intentas?
Everything is possible, tell me, why don't you try?
Ni por cada gota de sudor que tire al suelo
Not for every drop of sweat I shed on the ground
Chambeando hasta que ya no había luz en el cielo
Working until there was no more light in the sky
Por cada error y cada vez que mordí el anzuelo
For every mistake and every time I took the bait
Recuerdo esas noches frías y me congelo
I remember those cold nights and I freeze
Me desveló pensando en mis raíces
I stay awake thinking about my roots
Unos llorando, otros felices
Some crying, others happy
Los niños juegan bajo nubes grises
Children playing under gray clouds
El corazón curado lleno de cicatrices
My heart healed, full of scars
No por nada salí de la nada
It wasn't for nothing that I came from nothing
La casa fría y helada la madrugada
The house cold and icy at dawn
De vez en cuando encuentro manchas de lágrimas en mi almohada
From time to time, I find tear stains on my pillow
Pues fue un camino largo y fue dura la aterrizada
Because it was a long road and the landing was rough
Eso es todo lo que soy y que represento
That's all I am and what I represent
Respeto pa mi bandera y la virgen tatoa en el cuerpo
Respect for my flag and the Virgin tattooed on my body
No tengo idea de cómo vo'a morir
I have no idea how I'm gonna die
Pero me prometí no hacerlo hasta que mi nombre se vuelva eterno
But I promised myself not to do it until my name becomes eternal
Tengo una vida rara y una cara marcada
I have a strange life and a scarred face
Con cuerdas tensas vibrando como guitarra
With tense strings vibrating like a guitar
El mundo a me trajo vendado como un regalo
The world came to me blindfolded like a gift
Y ahora soy el infinito pues soy mexicano
And now I am infinite because I am Mexican
No a quién le toque, quizás al que me escucha
I don't know who it will be, maybe the one who listens to me
Como Zapata batallando entre la puta lucha
Like Zapata battling in the damn struggle
Y no se atreva y diga que el mundo ya se acabó
And don't dare say the world is over
Pues trabajando fue que mi madre me rescató
Because it was by working that my mother rescued me
Y empecé a tirar putasos p'arriba como un butero
And I started throwing punches up like a bullfighter
Rotando las pinches güilas con mañas que contaminan
Rotating the damn wheels with tricks that contaminate
Quizás no fui decente tomando la decisión
Maybe I wasn't decent in making the decision
Que viva México las palabras de este cabrón
Long live Mexico, the words of this bastard
Soy un gallo de pelea
I'm a fighting rooster
Estoy dispuesto a morir por mi bandera
I'm willing to die for my flag
Nada me voy a llevar cuando me muera
I'm not taking anything with me when I die
Solo una cruz y una caja de madera
Just a cross and a wooden box
El viento sopla y el mundo da vueltas
The wind blows and the world keeps spinning
Siente el color y la sangre que representas
Feel the color and the blood you represent
Un día saldrá el sol a pesar de las tormentas, si
One day the sun will rise despite the storms, yes
Todo se puede dime, ¿por qué no lo intentas?
Everything is possible, tell me, why don't you try?
Oscuro y difícil el camino de la vida aquí
Dark and difficult the path of life here
Donde varía gente se encuentra confundida
Where many people find themselves confused
Algunos en busca de la salida
Some in search of the way out
A pasame otro trago de tequila pa la herida
Pass me another shot of tequila for the wound
Soy el orgullo de mi tierra que me vio crecer
I'm the pride of my land that saw me grow
Donde aprendí a ganar y me enseñé a perder
Where I learned to win and taught myself to lose
Yo también quiero tener lo que no tuve ayer
I also want to have what I didn't have yesterday
Aquí voy a seguir
Here I will continue
Por el camino que elegí, de los errores son de los que aprendí
On the path I chose, from mistakes I learned
Y más fuerte me volví cada vez que me caí
And I became stronger every time I fell
Todos estamos conscientes de que nacimos para morir
We are all aware that we were born to die
Quiero llorar y reír
I want to cry and laugh
Antes de partir
Before leaving
Nunca olvido mi raíz, ni la causa de la cicatriz
I never forget my roots, nor the cause of the scar
Tengo el alma pura, odio en la textura
I have a pure soul, hatred in the texture
Líquido que corre por dentro es pura cultura
The liquid that runs inside is pure culture
Indiscutible mexicano y nunca lo niego
Undeniably Mexican and I never deny it
Sembrado en raíces por eso nunca despego
Planted in roots that's why I never take off
Los colores que representó son de confianza
The colors I represent are trustworthy
Lo verde de mis venas lleva toda mi esperanza
The green in my veins carries all my hope
Nunca he sido cobarde, a todo le doy duro
I've never been a coward, I give it my all
Lo blanco de mis ojos refleja que soy puro
The white of my eyes reflects that I am pure
Mi sangre roja contiene toda mi herencia
My red blood contains all my heritage
De los que perdieron su vida por darme independencia
From those who lost their lives to give me independence
Soy águila y nopal comiéndome culebras
I am an eagle and a nopal eating snakes
Sueño azteca, orgullo que nunca quiebras
Aztec dream, a pride that never breaks
Soy un gallo de pelea
I'm a fighting rooster
Estoy dispuesto a morir por mi bandera
I'm willing to die for my flag
Nada me voy a llevar cuando me muera
I'm not taking anything with me when I die
Solo una cruz y una caja de madera
Just a cross and a wooden box
El viento sopla y el mundo da vueltas
The wind blows and the world keeps spinning
Siente el color y la sangre que representas
Feel the color and the blood you represent
Un día saldrá el sol a pesar de las tormentas, si
One day the sun will rise despite the storms, yes
Todo se puede dime, ¿por qué no lo intentas?
Everything is possible, tell me, why don't you try?





Авторы: Sergio Gomez, Jose Ramon Macario Tovar, Angel Jair Quezada Jasso, Francisco Gomez, Ernesto Pena Maisterra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.