Текст и перевод песни Neto Peña feat. Akwid & Santa Fe Klan - Gallo de Pelea (feat. Santa Fe Klan & Akwid)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gallo de Pelea (feat. Santa Fe Klan & Akwid)
Fighting Rooster (feat. Santa Fe Klan & Akwid)
Soy
un
gallo
de
pelea
I'm
a
fighting
rooster
Estoy
dispuesto
a
morir
por
mi
bandera
I'm
willing
to
die
for
my
flag
Nada
me
voy
a
llevar
cuando
me
muera
I'm
not
taking
anything
with
me
when
I
die
Solo
una
cruz
y
una
caja
de
madera
Just
a
cross
and
a
wooden
box
El
viento
sopla
y
el
mundo
da
vueltas
The
wind
blows
and
the
world
keeps
spinning
Siente
el
color
y
la
sangre
que
representas
Feel
the
color
and
the
blood
you
represent
Un
día
saldrá
el
sol
a
pesar
de
las
tormentas,
si
One
day
the
sun
will
rise
despite
the
storms,
yes
Todo
se
puede
dime,
¿por
qué
no
lo
intentas?
Everything
is
possible,
tell
me,
why
don't
you
try?
Ni
por
cada
gota
de
sudor
que
tire
al
suelo
Not
for
every
drop
of
sweat
I
shed
on
the
ground
Chambeando
hasta
que
ya
no
había
luz
en
el
cielo
Working
until
there
was
no
more
light
in
the
sky
Por
cada
error
y
cada
vez
que
mordí
el
anzuelo
For
every
mistake
and
every
time
I
took
the
bait
Recuerdo
esas
noches
frías
y
me
congelo
I
remember
those
cold
nights
and
I
freeze
Me
desveló
pensando
en
mis
raíces
I
stay
awake
thinking
about
my
roots
Unos
llorando,
otros
felices
Some
crying,
others
happy
Los
niños
juegan
bajo
nubes
grises
Children
playing
under
gray
clouds
El
corazón
curado
lleno
de
cicatrices
My
heart
healed,
full
of
scars
No
por
nada
salí
de
la
nada
It
wasn't
for
nothing
that
I
came
from
nothing
La
casa
fría
y
helada
la
madrugada
The
house
cold
and
icy
at
dawn
De
vez
en
cuando
encuentro
manchas
de
lágrimas
en
mi
almohada
From
time
to
time,
I
find
tear
stains
on
my
pillow
Pues
fue
un
camino
largo
y
fue
dura
la
aterrizada
Because
it
was
a
long
road
and
the
landing
was
rough
Eso
es
todo
lo
que
soy
y
que
represento
That's
all
I
am
and
what
I
represent
Respeto
pa
mi
bandera
y
la
virgen
tatoa
en
el
cuerpo
Respect
for
my
flag
and
the
Virgin
tattooed
on
my
body
No
tengo
idea
de
cómo
vo'a
morir
I
have
no
idea
how
I'm
gonna
die
Pero
me
prometí
no
hacerlo
hasta
que
mi
nombre
se
vuelva
eterno
But
I
promised
myself
not
to
do
it
until
my
name
becomes
eternal
Tengo
una
vida
rara
y
una
cara
marcada
I
have
a
strange
life
and
a
scarred
face
Con
cuerdas
tensas
vibrando
como
guitarra
With
tense
strings
vibrating
like
a
guitar
El
mundo
a
mí
me
trajo
vendado
como
un
regalo
The
world
came
to
me
blindfolded
like
a
gift
Y
ahora
soy
el
infinito
pues
soy
mexicano
And
now
I
am
infinite
because
I
am
Mexican
No
sé
a
quién
le
toque,
quizás
al
que
me
escucha
I
don't
know
who
it
will
be,
maybe
the
one
who
listens
to
me
Como
Zapata
batallando
entre
la
puta
lucha
Like
Zapata
battling
in
the
damn
struggle
Y
no
se
atreva
y
diga
que
el
mundo
ya
se
acabó
And
don't
dare
say
the
world
is
over
Pues
trabajando
fue
que
mi
madre
me
rescató
Because
it
was
by
working
that
my
mother
rescued
me
Y
empecé
a
tirar
putasos
p'arriba
como
un
butero
And
I
started
throwing
punches
up
like
a
bullfighter
Rotando
las
pinches
güilas
con
mañas
que
contaminan
Rotating
the
damn
wheels
with
tricks
that
contaminate
Quizás
no
fui
decente
tomando
la
decisión
Maybe
I
wasn't
decent
in
making
the
decision
Que
viva
México
las
palabras
de
este
cabrón
Long
live
Mexico,
the
words
of
this
bastard
Soy
un
gallo
de
pelea
I'm
a
fighting
rooster
Estoy
dispuesto
a
morir
por
mi
bandera
I'm
willing
to
die
for
my
flag
Nada
me
voy
a
llevar
cuando
me
muera
I'm
not
taking
anything
with
me
when
I
die
Solo
una
cruz
y
una
caja
de
madera
Just
a
cross
and
a
wooden
box
El
viento
sopla
y
el
mundo
da
vueltas
The
wind
blows
and
the
world
keeps
spinning
Siente
el
color
y
la
sangre
que
representas
Feel
the
color
and
the
blood
you
represent
Un
día
saldrá
el
sol
a
pesar
de
las
tormentas,
si
One
day
the
sun
will
rise
despite
the
storms,
yes
Todo
se
puede
dime,
¿por
qué
no
lo
intentas?
Everything
is
possible,
tell
me,
why
don't
you
try?
Oscuro
y
difícil
el
camino
de
la
vida
aquí
Dark
and
difficult
the
path
of
life
here
Donde
varía
gente
se
encuentra
confundida
Where
many
people
find
themselves
confused
Algunos
en
busca
de
la
salida
Some
in
search
of
the
way
out
A
mí
pasame
otro
trago
de
tequila
pa
la
herida
Pass
me
another
shot
of
tequila
for
the
wound
Soy
el
orgullo
de
mi
tierra
que
me
vio
crecer
I'm
the
pride
of
my
land
that
saw
me
grow
Donde
aprendí
a
ganar
y
me
enseñé
a
perder
Where
I
learned
to
win
and
taught
myself
to
lose
Yo
también
quiero
tener
lo
que
no
tuve
ayer
I
also
want
to
have
what
I
didn't
have
yesterday
Aquí
voy
a
seguir
Here
I
will
continue
Por
el
camino
que
elegí,
de
los
errores
son
de
los
que
aprendí
On
the
path
I
chose,
from
mistakes
I
learned
Y
más
fuerte
me
volví
cada
vez
que
me
caí
And
I
became
stronger
every
time
I
fell
Todos
estamos
conscientes
de
que
nacimos
para
morir
We
are
all
aware
that
we
were
born
to
die
Quiero
llorar
y
reír
I
want
to
cry
and
laugh
Antes
de
partir
Before
leaving
Nunca
olvido
mi
raíz,
ni
la
causa
de
la
cicatriz
I
never
forget
my
roots,
nor
the
cause
of
the
scar
Tengo
el
alma
pura,
odio
en
la
textura
I
have
a
pure
soul,
hatred
in
the
texture
Líquido
que
corre
por
dentro
es
pura
cultura
The
liquid
that
runs
inside
is
pure
culture
Indiscutible
mexicano
y
nunca
lo
niego
Undeniably
Mexican
and
I
never
deny
it
Sembrado
en
raíces
por
eso
nunca
despego
Planted
in
roots
that's
why
I
never
take
off
Los
colores
que
representó
son
de
confianza
The
colors
I
represent
are
trustworthy
Lo
verde
de
mis
venas
lleva
toda
mi
esperanza
The
green
in
my
veins
carries
all
my
hope
Nunca
he
sido
cobarde,
a
todo
le
doy
duro
I've
never
been
a
coward,
I
give
it
my
all
Lo
blanco
de
mis
ojos
refleja
que
soy
puro
The
white
of
my
eyes
reflects
that
I
am
pure
Mi
sangre
roja
contiene
toda
mi
herencia
My
red
blood
contains
all
my
heritage
De
los
que
perdieron
su
vida
por
darme
independencia
From
those
who
lost
their
lives
to
give
me
independence
Soy
águila
y
nopal
comiéndome
culebras
I
am
an
eagle
and
a
nopal
eating
snakes
Sueño
azteca,
orgullo
que
nunca
quiebras
Aztec
dream,
a
pride
that
never
breaks
Soy
un
gallo
de
pelea
I'm
a
fighting
rooster
Estoy
dispuesto
a
morir
por
mi
bandera
I'm
willing
to
die
for
my
flag
Nada
me
voy
a
llevar
cuando
me
muera
I'm
not
taking
anything
with
me
when
I
die
Solo
una
cruz
y
una
caja
de
madera
Just
a
cross
and
a
wooden
box
El
viento
sopla
y
el
mundo
da
vueltas
The
wind
blows
and
the
world
keeps
spinning
Siente
el
color
y
la
sangre
que
representas
Feel
the
color
and
the
blood
you
represent
Un
día
saldrá
el
sol
a
pesar
de
las
tormentas,
si
One
day
the
sun
will
rise
despite
the
storms,
yes
Todo
se
puede
dime,
¿por
qué
no
lo
intentas?
Everything
is
possible,
tell
me,
why
don't
you
try?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Gomez, Jose Ramon Macario Tovar, Angel Jair Quezada Jasso, Francisco Gomez, Ernesto Pena Maisterra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.