Текст и перевод песни Neto Peña feat. Big Soto - Tóxica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tóxica,
tóxica
Toxic,
toxic
Crónicas
de
un
corazón
roto
Chronicles
of
a
Broken
Heart
Tóxica,
tóxica,
tóxica
Toxic,
toxic,
toxic
Eres
bien
tóxica,
cada
discusión
la
llevas
más
allá
You
are
very
toxic,
every
argument
you
take
it
further
No
sé
si
eres
un
mal
necesario
I
don't
know
if
you're
a
necessary
evil
O
solo
una
falla
(una
falla,
ah-ah-ah)
Or
just
a
glitch
(a
glitch,
ah-ah-ah)
Eres
bien
tóxica,
si
pregunto
algo,
sé
que
mentirás
(sé
que
mentirás,
yeah)
You're
pretty
toxic,
if
I
ask
something,
I
know
you'll
lie
(I
know
you'll
lie,
yeah)
Te
tomaste
muy
en
serio
lo
de
reina
You
took
the
queen
thing
very
seriously
Todo
quieres
controlar
(quieres
controlar,
todo,
todo)
Everything
you
want
to
control
(you
want
to
control,
everything,
everything)
Te
lo
pedí
de
buenas
y
no
sé
por
qué
te
enojaste
I
asked
you
good
morning
and
I
don't
know
why
you
got
angry
Te
lo
pedí
de
malas
y
te
me
pusiste
triste
I
asked
you
when
I
was
mean
and
you
made
me
sad
Como
siempre,
algo
que
dije
malinterpretaste
As
usual,
something
I
said
you
misunderstood
Ya
no
me
contestaste,
yo
sé
que
sí
lo
viste
You
didn't
answer
me
anymore,
I
know
you
did
see
Te
juro,
de
tantos
celos
ya
me
cansé
I
swear,
I'm
tired
of
being
so
jealous
Pareces
de
15,
eres
de
pensarse
You
look
15,
you
are
to
be
thought
¿Qué
vamos
a
hacer?,
ya
no
quiero
pelearme
más
What
are
we
going
to
do?,
I
don't
want
to
fight
anymore
No
sé
qué
haría
si
te
vas,
pero
tampoco
quiero
estar
así
I
don't
know
what
I'd
do
if
you
left,
but
I
don't
want
to
be
like
this
either
Así,
todos
peleados
todo
el
tiempo
So,
everybody
fighting
all
the
time
Sin
disfrutar
ni
un
momento,
me
duele
estar
así
Without
enjoying
a
moment,
it
hurts
me
to
be
like
this
Allá
entre
el
cielo
y
el
infierno
There
between
heaven
and
hell
Desahogándome
con
el
cuaderno
Letting
off
steam
with
the
notebook
Y
bien
me
advirtieron
que
nada
es
eterno,
oh,
uh-oh
And
well
I
was
warned
that
nothing
is
eternal,
oh,
uh-oh
Se
te
apagó
la
llama,
te
volviste
invierno
Your
flame
went
out,
you
turned
to
winter
Nada
es
eterno,
oh,
uh-oh
Nothing
is
eternal,
oh,
uh-oh
Presiento
que
eres
solo
un
futuro
recuerdo
I
have
a
feeling
that
you
are
just
a
future
memory
Espero
que
no,
pero
la
neta,
baby
I
hope
not,
but
the
net,
baby
Eres
bien
tóxica,
cada
discusión
la
llevas
más
allá
You
are
very
toxic,
every
argument
you
take
it
further
No
sé
si
eres
un
mal
necesario
I
don't
know
if
you're
a
necessary
evil
O
solo
una
falla
(una
falla,
ah-ah-ah)
Or
just
a
glitch
(a
glitch,
ah-ah-ah)
Eres
bien
tóxica,
si
pregunto
algo,
sé
que
mentirás
(sé
que
mentirás,
yeah)
You're
pretty
toxic,
if
I
ask
something,
I
know
you'll
lie
(I
know
you'll
lie,
yeah)
Te
tomaste
muy
en
serio
lo
de
reina
You
took
the
queen
thing
very
seriously
Todo
quieres
controlar
(quieres
controlar,
todo
quieres)
You
want
to
control
everything
(you
want
to
control,
you
want
everything)
Todo
quieres
controlar,
no
respetas
ni
mi
criterio
You
want
to
control
everything,
you
don't
even
respect
my
criteria
Contigo
todo
ha
sido
algo
más
que
serio
Everything
has
been
more
than
serious
with
you
De
repente
se
ha
vuelto
inentendible
It
has
suddenly
become
incomprehensible
Quizá
leo
y
sagitario
no
eran
compatible′
Maybe
Leo
and
Sagittarius
weren't
compatible'
Tú
me
querías
amarrar
como
un
perro
agresivo
You
wanted
to
tie
me
up
like
an
aggressive
dog
Pero
no
toy
pa
esa',
ma,
quiero
sentirme
vivo
But
I
don't
toy
pa
that',
ma,
I
want
to
feel
alive
Y
el
amor
no
se
trata
de
esto
And
love
is
not
about
this
Me
tiene′
loco
esperando
el
final
de
este
cuento
que
cada
vez
se
va
haciendo
más
eterno
He
has
me
'crazy
waiting
for
the
end
of
this
story
that
is
becoming
more
and
more
eternal
Y
no,
los
besos
ya
no
saben
igual
And
no,
kisses
don't
taste
the
same
anymore
No
sé
qué
te
pasó,
ya
no
ere'
la
misma
de
antes
I
don't
know
what
happened
to
you,
it's
not
the
same
as
before
Te
convertiste
en
lo
que
prometiste
que
no
serías
You
became
what
you
promised
you
wouldn't
be
¿Por
qué
ahora
to
lo
que
hago
te
molesta?
Why
does
what
I
do
bother
you
now?
Tengo
que
pensar
dos
veces
para
irme
de
fiesta
I
have
to
think
twice
about
partying
Salgo
con
mis
niggas,
me
pregunta':
"¿con
quién
estás?"
I
go
out
with
my
niggas,
he
asks
me':
"Who
are
you
with?"
Solo
quiero
paz,
deberías
cambiar,
deberías
cambiar
I
just
want
peace,
you
should
change,
you
should
change
Eres
bien
tóxica,
cada
discusión
la
llevas
más
allá
You
are
very
toxic,
every
argument
you
take
it
further
No
sé
si
eres
un
mal
necesario
I
don't
know
if
you're
a
necessary
evil
O
solo
una
falla
(una
falla,
ah-ah-ah)
Or
just
a
glitch
(a
glitch,
ah-ah-ah)
Eres
bien
tóxica,
si
pregunto
algo,
sé
que
mentirás
(sé
que
mentirás,
yeah)
You're
pretty
toxic,
if
I
ask
something,
I
know
you'll
lie
(I
know
you'll
lie,
yeah)
Te
tomaste
muy
en
serio
lo
de
reina
You
took
the
queen
thing
very
seriously
Todo
quieres
controlar
(quieres
controlar,
todo
quieres)
You
want
to
control
everything
(you
want
to
control,
you
want
everything)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Rafael Guerrero Soto, Ernesto Pena Maisterra, Jose Ramon Macario Tovar
Альбом
Tóxica
дата релиза
06-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.