Текст и перевод песни Neto Peña feat. Jay Romero & Zornoza - Te Invito Unos Tragos
Te Invito Unos Tragos
I'll Buy You Some Drinks
Te
invito
unos
tragos,
carnal
yo
los
pago,
I'll
buy
you
some
drinks,
buddy,
it's
on
me,
Tengo
ganas
de
celebrar
y
olvidarme
de
todo
mal.
I
feel
like
celebrating
and
forgetting
all
the
bad.
Te
invito
unos
tragos,
mami
yo
los
pago,
I'll
buy
you
some
drinks,
baby,
it's
on
me,
Se
me
antoja
tanto
fumar
un
toque
y
te
va
a
tocar!
I
really
want
to
smoke
a
joint
and
you're
gonna
join
me!
JAY)
Hoy
voy
a
fumar
holly,
JAY)
Today
I'm
gonna
smoke
some
holly,
Ya
nadie
me
para
saco
de
dinero
y
mando
a
la
verga
a
la
poli,
No
one
can
stop
me,
I
pull
out
the
money
and
tell
the
cops
to
screw
off,
Lo
se
no
sera
si
nunca
me
crezco,
I
know
it
won't
be
if
I
never
grow,
Mucho
le
eh
chingado
creo
que
ya
me
lo
merezco,
I've
been
working
hard,
I
think
I
deserve
it,
Ando
con
neto
siempre
discreto
pero
si
nos
joden
acaban
en
el
I'm
with
Neto,
always
discreet,
but
if
they
mess
with
us,
they
end
up
in
the
Concreto
yo
di
pal
revientar,
musica
buena
pa,
Concrete,
I
gave
it
to
explode,
good
music
for,
Poncho
un
gallo
prendo
y
rolo
ando
loco
y
no
controlo
listo
pal
suelo
Poncho,
a
rooster,
I
light
up
and
roll,
I'm
crazy
and
I'm
out
of
control,
ready
for
the
floor
Brindo
por
todo
los
que
no
estan
que
no
se
queden
solos
y
si
no
te
I
toast
to
all
those
who
are
not
here,
may
they
not
be
alone,
and
if
you
don't
Cuadro
te
pasas
el
tiempo
acostado
tirandome
a
mi,
Fit
in,
you
spend
your
time
lying
down,
throwing
yourself
at
me,
Disculpame
ya
ando
bien
loco
y
no
tengo
no
tengo
ni
tiempo
pa
ti!
Excuse
me,
I'm
already
pretty
drunk
and
I
don't
have
any
time
for
you!
Te
invito
unos
tragos,
carnal
yo
los
pago,
I'll
buy
you
some
drinks,
buddy,
it's
on
me,
Tengo
ganas
de
celebrar
y
olvidarme
de
todo
mal.
I
feel
like
celebrating
and
forgetting
all
the
bad.
Te
invito
unos
tragos,
mami
yo
los
pago,
I'll
buy
you
some
drinks,
baby,
it's
on
me,
Se
me
antoja
tanto
fumar
un
toque
y
te
va
a
tocar!
I
really
want
to
smoke
a
joint
and
you're
gonna
join
me!
NETO)
Ya
me
canse,
de
estar
cansado
arto
de
caminar
con
el
pasado,
NETO)
I'm
tired,
of
being
tired,
fed
up
with
walking
with
the
past,
Sigoo
aferrado
canto
enloogrado
y
falta
bastante
de
lo
que
eh
soñado,
I
keep
holding
on,
I
sing
achieved
and
there's
still
a
lot
left
of
what
I've
dreamed
of,
Ya
mande
a
que
traigan
las
botellas,
niña
esta
noche
tu
me
capeas,
I've
already
sent
for
the
bottles,
girl
tonight
you're
gonna
cover
for
me,
Locos
entre
loqueras,
dicen
por
que
no
me
rapeas,
Crazy
people
among
crazy
things,
they
say
why
don't
you
rap
to
me,
(You)
si
la
calle
pues
la
proxima,
(You)
if
it's
the
street,
then
next
time,
Todos
saben
que
el
neto
tiene
la
posima
y
en
la
cama
ma,
Everyone
knows
that
Neto
has
the
potion
and
in
bed,
ma,
Dale
ven
pa
ca,
haya
estan
mis
compas
vamonos
pa
ya,
Come
on,
come
here,
there
are
my
friends,
let's
go
over
there,
(Yei
yei)
yo
estoy
tranquilo
con
mi
vida
vivo
a
todo
(Yei
yei)
I'm
calm
with
my
life,
I
live
to
give
it
my
all
Dar
y
un
sueño
que
no
suelto
yo
me
quedo
hasta
al
final!
And
a
dream
that
I
don't
let
go,
I
stay
until
the
end!
Te
invito
unos
tragos,
carnal
yo
los
pago,
I'll
buy
you
some
drinks,
buddy,
it's
on
me,
Tengo
ganas
de
celebrar
y
olvidarme
de
todo
mal.
I
feel
like
celebrating
and
forgetting
all
the
bad.
Te
invito
unos
tragos,
mami
yo
los
pago,
I'll
buy
you
some
drinks,
baby,
it's
on
me,
Se
me
antoja
tanto
fumar
un
toque
y
te
va
a
tocar!
I
really
want
to
smoke
a
joint
and
you're
gonna
join
me!
ZORNOZA)
hoy
soolo
quiero
unos
tragos,
y
olvidarme
de
lo
malo,
ZORNOZA)
today
I
just
want
some
drinks,
and
forget
about
the
bad,
Que
hasta
la
luna
se
una,
en
esta
noche
de
locura,
Let
even
the
moon
join
in,
on
this
crazy
night,
Que
llegue
el
sol
avisando,
cuando
tengamos
que
acostarnos,
Let
the
sun
come
up
and
tell
us,
when
we
have
to
go
to
bed,
Y
que
no
haya
mas,
solo
disfrutar,
por
eso
las
manos
arriba,
And
let
there
be
nothing
else,
just
enjoyment,
so
hands
up,
Que
sigan
la
fiesta
y
que
siga,
y
que
no
haya
mas,
Let
the
party
continue
and
let
it
go
on,
and
let
there
be
nothing
else,
Solo
disfrutar,
Just
enjoyment,
Por
eso
pidete
otros
tragos,
neto
y
romero
y
zornoza
pagamos!
So
order
some
more
drinks,
Neto
and
Romero
and
Zornoza
will
pay!
Te
invito
unos
tragos,
carnal
yo
los
pago,
I'll
buy
you
some
drinks,
buddy,
it's
on
me,
Tengo
ganas
de
celebrar
y
olvidarme
de
todo
mal.
I
feel
like
celebrating
and
forgetting
all
the
bad.
Te
invito
unos
tragos,
mami
yo
los
pago,
I'll
buy
you
some
drinks,
baby,
it's
on
me,
Se
me
antoja
tanto
fumar
un
toque
y
te
va
a
tocar!
I
really
want
to
smoke
a
joint
and
you're
gonna
join
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Pena Maisterra, Jose Maria Romero Marquez, Diego Eduardo Zornoza Ceja
Альбом
Fobia
дата релиза
05-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.