Текст и перевод песни Neto Peña feat. Remik Gonzalez - Verde Mostaza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verde Mostaza
Mustard Green
Por
favor
un
pan
con
mostaza
pa
ser
feliz
Please,
a
bread
with
mustard
to
make
me
happy
Pura
crema
color
verde
pa
andar
bien
gris
Pure
green
cream
to
feel
so
gray
Un
azado
vieja
escuela
con
el
remik
An
old-school
barbecue
with
Remik
Loco
i
got
the
me
pura
buena
weed
Crazy,
I
got
the
me,
pure
good
weed
Quiero
un
pan
con
mostaza
pa
ser
feliz
I
want
a
bread
with
mustard
to
make
me
happy
Pura
crema
color
verde
pa
andar
bien
gris
Pure
green
cream
to
feel
so
gray
Un
azado
vieja
escuela
con
el
remik
An
old-school
barbecue
with
Remik
Loco
i
got
the
me
pura
buena
weed,
brabimon
Crazy,
I
got
the
me,
pure
good
weed,
brabimon
Siente
como
baja
la
tención
entra
en
mundo
de
la
medicacion
Feel
how
the
tension
drops,
enter
the
world
of
medication
Desde
que
fumo
la
ansiedad
es
la
que
perdió
Since
I
smoke,
anxiety
is
the
one
that
lost
Sé
el
mundo
es
de
colores
pero
gris
está
mejor
I
know
the
world
is
in
colors,
but
gray
is
better
Ooo
ooo
que
viva
la
marihuana
Ooo
ooo
long
live
marijuana
Ooo
ooo
que
viva
la
mexicana
Ooo
ooo
long
live
the
Mexican
one
Que
bueno
que
encontré
la
chora
por
que
estaba
buena
It's
good
that
I
found
the
chora
because
she
was
good
Mala
hierba
pa
alegrar
al
cora
loco
no
envenena
Bad
weed
to
cheer
up
the
crazy
heart,
it
doesn't
poison
Como
le
hago
yo
no
sé
pero
hasta
en
crisis
ando
grifo
I
don't
know
how
I
do
it,
but
even
in
crisis
I'm
dripping
Como
y
duermo,
rutineo
luego
monchis
y
aterrizó
I
eat
and
sleep,
routine,
then
munchies
and
I
land
Pruebe
la
mejor
compita
pa
que
se
lo
explico
Try
the
best
compita
so
I
can
explain
it
to
you
Por
un
motivo
y
esta
planta
me
olvidé
del
crico
For
a
reason
and
this
plant,
I
forgot
about
the
crico
Ella
no
fue
la
que
me
convirtió
en
delincuente
She
wasn't
the
one
who
turned
me
into
a
delinquent
Todo
se
me
olvida
pero
bien
se
siente
I
forget
everything,
but
it
feels
good
Por
favor
un
pan
con
mostaza
pa
ser
feliz
Please,
a
bread
with
mustard
to
make
me
happy
Pura
crema
color
verde
pa
andar
bien
gris
Pure
green
cream
to
feel
so
gray
Un
alzado
vieja
escuela
con
el
remik
An
old-school
rise
with
Remik
Loco
i
got
the
me
buena
weed
Crazy,
I
got
the
me,
good
weed
Quiero
una
pan
con
mostaza
para
ser
feliz
I
want
a
bread
with
mustard
to
make
me
happy
Pura
crema
color
verde
pa
andar
bien
gris
Pure
green
cream
to
feel
so
gray
Un
alzado
vieja
escuela
con
el
remik
An
old-school
rise
with
Remik
Loco
i
got
the
me
buena
weed
Crazy,
I
got
the
me,
good
weed
Me
fumo
un
gallo,
me
encierro
y
prendo
el
clima
le
subo
a
la
bocina
I
smoke
a
rooster,
lock
myself
up
and
turn
on
the
air
conditioning,
turn
up
the
speaker
Y
lo
rolo
con
la
clika
como
pica
pica
el
efecto
sin
Malilla
And
I
roll
it
with
the
clique
like
pica
pica
the
effect
without
Malilla
Aquí
todo
les
toca
asta
el
remik
sale
en
camilla
Here
everyone
gets
touched
even
Remik
comes
out
on
a
stretcher
Perro,
prenda
el
cerro
de
este
invierno
Dog,
light
the
hill
of
this
winter
Para
entra
el
calor
una
mota
y
José
cuervo
fiesta
To
bring
in
the
heat,
a
bud
and
José
Cuervo
party
Más
bien
nos
gusta
el
fiestón
eterno
Rather
we
like
the
eternal
party
Que
siga
fluyendo
lo
está
haciendo
bien
bro
Let
it
keep
flowing,
you're
doing
it
right
bro
Imagina
un
mundo
sin
chotas,
sin
reglas
con
cawas
y
excelente
Hierva
Imagine
a
world
without
cops,
without
rules
with
cawas
and
excellent
weed
De
todo
el
monchis
pa
bajar
agusto
le
Of
all
the
munchies
to
go
down
smoothly
he
Fumas
de
nuevo
y
el
mundo
se
eleva
y...
You
smoke
again
and
the
world
rises
and...
No
es
cierto,
no
importa
lo
que
te
digan
de
mi
It's
not
true,
it
doesn't
matter
what
they
tell
you
about
me
Si
ya
vas
a
enterar
es
mejor
que
lo
escuches
de
mi
If
you're
going
to
find
out,
it's
better
that
you
hear
it
from
me
Me
late
andar
con
mi
clika
loqueando
por
allí
I
like
walking
with
my
clique
fooling
around
there
Su
servilleta
el
neto,
menos
aire
que
weed
Your
napkin,
the
net,
less
air
than
weed
Prende
esa
madre
sube
Light
that
mother
up
Por
favor
un
pan
con
mostaza
pa
ser
feliz
Please,
a
bread
with
mustard
to
make
me
happy
Pura
crema
color
verde
pa
andar
bien
gris
Pure
green
cream
to
feel
so
gray
Un
alzado
vieja
escuela
con
el
remik
An
old-school
rise
with
Remik
Loco
i
got
the
me
buena
weed
Crazy,
I
got
the
me,
good
weed
Quiero
un
pan
con
mostaza
para
ser
feliz
I
want
a
bread
with
mustard
to
make
me
happy
Pura
crema
color
verde
pa
andar
bien
gris
Pure
green
cream
to
feel
so
gray
Un
alzado
vieja
escuela
con
el
remik
An
old-school
rise
with
Remik
Loco
i
got
the
me
buena
weed
Loco
i
got
the
me,
good
weed
Nosotros
somos
la
familia
alzada
carnal
We
are
the
carnal
raised
family
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Peña
Альбом
Fobia
дата релиза
05-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.