Neto Peña feat. Santa Fe Klan - Cien Grados - перевод текста песни на немецкий

Cien Grados - Neto Peña , Santa Fe Klan перевод на немецкий




Cien Grados
Hundert Grad
Esto se llama Fobia
Das hier nennt sich Phobie
Santa Fe Klan
Santa Fe Klan
(El Roy está en la pista)
(El Roy ist am Track)
Neto Peña
Neto Peña
¡Súbele!
Dreh auf!
Más vale pedir perdón que pedir permiso
Besser um Verzeihung bitten als um Erlaubnis
Con las nenas en el piso
Mit den Mädels auf dem Boden
Solo está aquí el que quiso
Nur wer wollte, ist hier
Me atizo!
Ich zünd' mir einen an!
Preguntan que como le hacemos para mantener este nivel
Sie fragen, wie wir es machen, dieses Niveau zu halten
Esto es lo que se escucha por las calles haciéndote enloquecer
Das ist es, was man auf den Straßen hört, was dich verrückt macht
Te salpiqué de tanto que acostumbro dejar tinta en el papel
Ich hab dich bespritzt, so sehr bin ich gewohnt, Tinte auf dem Papier zu lassen
Le dediqué casi toda mi vida, por nada voy a perder
Ich habe ihm fast mein ganzes Leben gewidmet, für nichts werde ich verlieren
Miércoles por la tarde, preparo el fin de semana
Mittwochnachmittag, ich bereite das Wochenende vor
Para irme a Vallarta de tour el viernes con la Santa
Um am Freitag mit der Santa auf Tour nach Vallarta zu gehen
Se juntaron los de Alzada, Roy la dejó tumbada, boom!
Die von Alzada kamen zusammen, Roy hat sie umgehauen, boom!
Pasos en la cara, siente el flow de mi patada brou
Tritte ins Gesicht, spür den Flow meines Kicks, Bro
Smoke and fuck bitches, sunday to monday
Smoke and fuck bitches, sonntags bis montags
Rolame un bongazo, saca el cel y ponle play
Roll mir einen Bong-Hit, nimm das Handy raus und drück auf Play
No es tanto perico, loco, párale
Nicht so viel Koks, Alter, mach mal langsam
No es cierto wey síguele, enfiéstate
Stimmt nicht, Alter, mach weiter, feier ab
Y una vez más representando a mi equipo
Und wieder einmal repräsentiere ich mein Team
Y de haber sabido, nadie me lo explicó
Und hätte ich es gewusst, niemand hat es mir erklärt
Que podría vivir de rockstar haciendo hip-hop
Dass ich als Rockstar leben könnte, indem ich Hip-Hop mache
Pam-pam! muérete, yo no limito este flow
Pam-pam! Stirb, ich schränke diesen Flow nicht ein
¿Y a dónde vamos a parar? Lo desconozco
Und wo werden wir landen? Ich weiß es nicht
Subí a las nubes planeo no volver pronto
Ich stieg zu den Wolken auf, plane nicht, bald zurückzukehren
Bien me decían Neto no eres poco tonto
Sie sagten mir schon, Neto, du bist nicht wenig dumm
Voy! por carretera con Ángel tirando rostro
Los! Unterwegs auf der Straße mit Ángel, zeige Gesicht
Preguntan que como le hacemos para mantener este nivel
Sie fragen, wie wir es machen, dieses Niveau zu halten
Esto es lo que se escucha por las calles haciéndote enloquecer
Das ist es, was man auf den Straßen hört, was dich verrückt macht
Te salpiqué de tanto que acostumbro dejar tinta en el papel
Ich hab dich bespritzt, so sehr bin ich gewohnt, Tinte auf dem Papier zu lassen
Le dediqué casi toda mi vida, por nada voy a perder
Ich habe ihm fast mein ganzes Leben gewidmet, für nichts werde ich verlieren
Sube la temperatura! Somos los que no pierden la figura
Die Temperatur steigt! Wir sind diejenigen, die ihre Figur nicht verlieren
Otra aventura Con mi equipo no dura, pura gente sin censura
Ein weiteres Abenteuer mit meinem Team dauert nicht lange, nur unzensierte Leute
Nos persigue la jura y mi locura no la cura
Die Polizei verfolgt uns und meinen Wahnsinn heilt nichts
Ya le perdí el miedo a la pinche altura
Ich habe die Angst vor der verdammten Höhe bereits verloren
Ando en el viaje y tenemos alto voltaje!
Ich bin auf dem Trip und wir haben Hochspannung!
Medicina al metraje y coca pa' que no baje!
Medizin für die Aufnahmen und Koks, damit es nicht runtergeht!
Deja que me relaje, tenemos el blindaje!
Lass mich entspannen, wir haben die Panzerung!
Perdimos el cora, le damos con coraje!
Wir haben das Herz verloren, wir geben es mit Wut!
Salud por los que nunca olvido, ando en la playa bien prendido
Ein Hoch auf die, die ich nie vergesse, ich bin am Strand, voll drauf
El gallo encendido, el Roy en el sonido
Der Joint brennt, Roy am Sound
Suena discutido, la espalda me cuido
Es klingt umstritten, ich pass auf meinen Rücken auf
Nunca me descuido, respeto le pido
Ich vernachlässige mich nie, ich bitte um Respekt
Está horneado el camerino, mi gallo es fino
Der Backstage ist heißgeräuchert, mein Joint ist fein
Todo el flow convino, pues si chelas y vino
Der ganze Flow passt zusammen, na klar, Bier und Wein
Peligroso el camino pero este es mi destino
Der Weg ist gefährlich, aber das ist mein Schicksal
A mi llámeme padrino, el del estilo clandestino
Nenn mich Pate, der mit dem klandestinen Stil
Más vale pedir perdón que pedir permiso
Besser um Verzeihung bitten als um Erlaubnis
Con las nenas en el piso
Mit den Mädels auf dem Boden
Solo está aquí el que quiso
Nur wer wollte, ist hier
Me atizo!
Ich zünd' mir einen an!
Preguntan que como le hacemos para mantener este nivel
Sie fragen, wie wir es machen, dieses Niveau zu halten
Esto es lo que se escucha por las calles haciéndote enloquecer
Das ist es, was man auf den Straßen hört, was dich verrückt macht
Te salpiqué de tanto que acostumbro dejar tinta en el papel
Ich hab dich bespritzt, so sehr bin ich gewohnt, Tinte auf dem Papier zu lassen
Le dediqué casi toda mi vida, por nada voy a perder
Ich habe ihm fast mein ganzes Leben gewidmet, für nichts werde ich verlieren





Авторы: Ernesto Peña

Neto Peña feat. Santa Fe Klan - Cien Grados (feat. Santa Fe Klan) - Single
Альбом
Cien Grados (feat. Santa Fe Klan) - Single
дата релиза
03-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.