Neto Peña - Bipolar - перевод текста песни на немецкий

Bipolar - Neto Peñaперевод на немецкий




Bipolar
Bipolar
¿Crees que soy obra de tu imaginación?
Glaubst du, ich bin ein Produkt deiner Fantasie?
Soy real, ella es real, tu eres real, todo es real
Ich bin real, sie ist real, du bist real, alles ist real
Ese es el punto, si hay un punto
Das ist der Punkt, wenn es einen Punkt gibt
La realidad termina solo cuando dejas de lastimarla
Die Realität endet erst, wenn du aufhörst, sie zu verletzen
Dentro de un pinche vato vago
In einem verdammten Herumtreiber
Por largo plazo en el desierto
Langfristig in der Wüste
Crees que soy obra de tu imaginación...
Du glaubst, ich bin ein Produkt deiner Fantasie...
Es lo que me cuenta el silencio
Das ist es, was die Stille mir erzählt
Siento un poco de lo que siento
Ich fühle ein wenig von dem, was ich fühle
Difícil percibir un momento
Schwierig, einen Moment wahrzunehmen
Si no me siento tan contento
Wenn ich mich nicht so glücklich fühle
Sentimientos encontrados que no comprendo
Gemischte Gefühle, die ich nicht verstehe
Confundido como si se detuviera el tiempo
Verwirrt, als ob die Zeit stehen geblieben wäre
Cada vez más es menos, valioso el talento
Immer weniger wertvoll ist das Talent
Y la chance para que avance hasta volverme eterno
Und die Chance, voranzukommen, bis ich ewig werde
Ou no
Oh nein
Hierve la sangre en el infierno
Das Blut kocht in der Hölle
No, tuve que llegar a muerto
Nein, ich musste erst zum Toten werden
Solo, por largo plazo en el desierto
Allein, langfristig in der Wüste
Se lo dije en serio, no soy ningún invento
Ich habe es ihr ernst gesagt, ich bin keine Erfindung
Es suficiente ni será
Es ist nicht genug und wird es auch nie sein
Mil botellas o mil gramos de loquera
Tausend Flaschen oder tausend Gramm Verrücktheit
El sabe que su madre siempre lo querrá
Er weiß, dass seine Mutter ihn immer lieben wird
Pero nada hay algo que no encaja que lo tiene mal
Aber irgendetwas passt nicht, das ihn fertig macht
Claramente nada regresa jamás
Klarerweise kehrt nichts jemals zurück
Y de nada me sirve cargar con antifaz
Und es nützt mir nichts, eine Maske zu tragen
Me miro en el espejo y me dijo vas
Ich schaue in den Spiegel und er sagte mir: Los!
Me dice ya verás, sobre lágrimas
Er sagt mir, du wirst sehen, über Tränen
Encontraré la paz
Werde ich Frieden finden
Parce, por fin
Kumpel, endlich
Se va incrementando mi alcance
Meine Reichweite vergrößert sich
Es de maricas tener miedo y quitarse
Es ist was für Weicheier, Angst zu haben und aufzugeben
Todos tenemos buenos y malos tangs baby
Wir alle haben gute und schlechte Phasen, Baby
Y no por eso voy a pararme
Und deswegen werde ich nicht aufhören
Parezco triste tambien estoy motivado
Ich wirke traurig, bin aber auch motiviert
Porque por fin se esta cumpliendo
Weil sich endlich alles erfüllt
Todo lo planeado y a costa de trabajo jale pesado
Alles Geplante und auf Kosten harter Arbeit, schwerer Schufterei
Soy un demonio y un ángel dentro de
Ich bin ein Dämon und ein Engel in
Un pinche vato vago
einem verdammten Herumtreiber
En un punto, a punto de enloquecer
An einem Punkt, kurz davor, verrückt zu werden
Me calma el saber que mi clica me ve
Es beruhigt mich zu wissen, dass meine Clique mich sieht
Cumpliré lo que jure, voy a ser lo que soñé
Ich werde erfüllen, was ich schwor, ich werde sein, was ich erträumte
Hasta tengo tu fe
Ich habe sogar dein Vertrauen
Punto y aparte, solía escucharte
Punkt und aus, früher hörte ich dir zu
Solía rezarte y ahora quiero gastarte
Früher betete ich zu dir, und jetzt will ich dich auskosten
Voy a elevarme, para de nuevo abrazarte
Ich werde mich erheben, um dich wieder zu umarmen
Vine pa' hacer historia, feria y amor con mi arte
Ich kam, um Geschichte zu schreiben, Kohle und Liebe mit meiner Kunst





Авторы: Ernesto Peña


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.