Текст и перевод песни Neto Peña - Bonita Amada Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonita Amada Mia
My Beautiful Darling
Y
desde
el
suelo
hasta
el
cielo
And
from
the
ground
to
the
sky
Me
recuesto
tarde,
espero
a
que
la
luna
se
guarde
I
lie
down
late,
I
wait
for
the
moon
to
hide
Para
que
el
brillo
de
la
luz
del
sueño
me
resguarde
So
that
the
glow
of
the
light
of
my
dream
will
shelter
me
Miedo
a
soñar
y
luego
despertarme
I
am
afraid
to
dream
and
then
wake
up
Pa'
darme
cuenta
que
yo
sigo
en
las
mismas,
soy
un
cobarde
To
realize
that
I'm
still
the
same,
I'm
a
coward
Tres
de
la
tarde
y
luego
me
doy
cuenta
Three
in
the
afternoon
and
then
I
realize
Que
antes
de
tanta
decepción
no
había
tanto
peso
en
la
cuerda
That
before
so
much
disappointment
there
was
not
so
much
weight
on
the
rope
Tú
eras
mi
mundo
y
jugaba
contigo
en
grande
You
were
my
world
and
I
played
with
you
in
a
big
way
Ahora
me
juego
el
mundo
por
miedo
a
que
alguien
me
mande
Now
I
gamble
the
world
for
fear
that
someone
will
send
me
Nena,
te
quiero
tanto,
por
ti
es
que
me
levanto
Baby,
I
love
you
so
much,
it's
for
you
that
I
get
up
Por
ti
es
que
canto,
de
mi
cuento,
tú
eres
el
encanto
It's
for
you
that
I
sing,
of
my
story,
you
are
the
charm
Dame
más
de
tu
llama
por
si
es
que
te
vas
Give
me
more
of
your
flame
in
case
you
go
away
Tal
vez
no
volverás
a
mi
voz,
pero
sí
estarás
Maybe
you
won't
come
back
to
my
voice,
but
you'll
be
there
Ya
verás,
de
detener
guerras
serás
capaz
You'll
see,
you'll
be
able
to
stop
wars
Tu
tanta
sencillez
y
tu
belleza,
tus
armas,
jamás
contigo
escucharé
un
quizás
Your
simplicity
and
beauty,
your
weapons,
you'll
never
hear
a
maybe
with
you
Si
veo
detrás
de
mi
pasado,
nunca
de
los
nuncas
fallas
If
I
look
back
on
my
past,
you
never
fail
Bonita,
amada
mía,
tu
dulce
compañía
My
beautiful,
beloved,
your
sweet
company
Que
puedo
mencionar
que
tu
espíritu
no
conocería,
ya
What
can
I
say
that
your
spirit
would
not
know,
already
Cuídame
en
este
viaje
que
se
llama
vida,
sirve
de
guía
Take
care
of
me
on
this
journey
called
life,
be
my
guide
Linda
mía,
cambia
por
bien
mi
día
My
love,
change
my
day
for
the
better
Cuando
te
conocí
recuerdo
con
detalle,
no
tanto
el
sitio
o
el
momento
When
I
met
you,
I
remember
in
detail,
not
so
much
the
place
or
the
moment
Solo
sé
que
fue
perfecto,
dentro
en
mi
mente
todavía
se
oye
I
only
know
that
it
was
perfect,
I
can
still
hear
it
in
my
mind
Las
melodías
de
tu
cuerpo
y
tu
rostro
sin
un
solo
defecto
The
melodies
of
your
body
and
your
face
without
a
single
flaw
Nena,
siento
el
roce
de
tus
alas
y
hasta
siento
que
ya
puedo
volar
Baby,
I
feel
the
touch
of
your
wings
and
I
even
feel
like
I
can
fly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.