Текст и перевод песни Neto Peña - Callao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
prendió
el
cerro
Загорелся
холм,
Ya
no
aguantaba
y
andaba
inquieto
Я
больше
не
мог
терпеть
и
был
беспокоен.
Ándele
mi
perro
Давай,
мой
пес,
Viene
el
combo
completo
Идет
вся
команда.
Me
concentro
en
mí
y
en
lo
suyo
no
me
meto
Я
сосредоточен
на
себе
и
в
твои
дела
не
лезу.
Ya
se
sabe
que
si
suena
el
ruido
llegó
el
Neto
Уже
известно,
что
если
слышен
шум,
значит,
пришел
Нето.
Estoy
seguro
algún
día
voy
a
tener
mi
casa
con
piscina
Я
уверен,
что
однажды
у
меня
будет
дом
с
бассейном.
Alzada
fam
pura
buena
mierda
se
cocina
Семья
Alzada,
чистейший
кайф
готовится.
Levanto
más
polvo
que
Vilma
Santa
Catarina
Я
поднимаю
больше
пыли,
чем
Вильма
Санта-Катарина.
Respeto
a
los
barrios
y
cero
a
la
policía
Уважение
к
районам
и
ноль
к
полиции.
Que
calor,
que
calor
hace,
ya
llegó
el
mejor
Как
жарко,
как
жарко,
уже
пришел
лучший.
Si
no
muero
pronto
me
verán
solo
de
un
mirador
Если
я
не
умру
скоро,
вы
увидите
меня
только
со
смотровой
площадки.
Me
he
ganado
a
pulso
todo
y
de
lo
que
soy
merecedor
Я
заработал
все
своим
трудом
и
заслужил
то,
что
имею.
Solo
lo
sabe
mi
jefa,
mi
equipo
y
mi
contador
Это
знают
только
моя
мама,
моя
команда
и
мой
бухгалтер.
Ay
claro
que
te
suena
tentador
Конечно,
это
звучит
заманчиво
для
тебя.
Cuídese
bien
las
orejas
que
ha
llegado
el
matador
Береги
свои
уши,
потому
что
пришел
матадор.
Unos
gallos
y
una
línea,
está
servido
el
comedor
Немного
петушков
и
дорожка,
стол
сервирован.
Mamalón,
se
juntó
el
Dum
de
la
calle
y
este
servidor
Круто,
собрались
Дум
с
улицы
и
я,
твой
покорный
слуга.
Cuando
usted
me
mire
callao
Когда
ты
увидишь
меня
молчаливым,
No
crea
que
me
quedé
sin
habla
Не
думай,
что
я
потерял
дар
речи.
Más
bien
camine
con
cuida'o
Лучше
ходи
осторожно,
O
se
puede
morir
con
mis
palabras
Или
можешь
умереть
от
моих
слов.
Cuando
usted
me
mire
callao
Когда
ты
увидишь
меня
молчаливым,
No
crea
que
me
quedé
sin
habla
Не
думай,
что
я
потерял
дар
речи.
Más
bien
camine
con
cuida'o
Лучше
ходи
осторожно,
O
se
puede
morir
con
mis
palabras
Или
можешь
умереть
от
моих
слов.
Hago
trap,
hago
boom
bap
Я
делаю
трэп,
я
делаю
бум-бэп,
Seré
real
hasta
la
tumba
Я
буду
настоящим
до
гроба.
Y
no
es
como
que
les
incumba
И
это
не
то,
чтобы
вас
касалось,
Pero
siempre
digo
la
neta
Но
я
всегда
говорю
правду.
Y
neta
wacha
como
zumba
И
правда,
детка,
как
качает.
Llévale,
llévale
mi
rollo
nunca
se
para
Давай,
давай,
мой
поток
никогда
не
останавливается.
Distribuyo
mi
producto
y
en
día
la
vida
está
cara
Распространяю
свой
продукт,
а
жизнь
нынче
дорогая.
Vengo
de
tierra
caliente
como
el
Sahara
Я
родом
из
жаркой
земли,
как
Сахара.
Para
con
tu
mala
cara,
loco
ni
que
me
pagara
Прекрати
хмуриться,
чувак,
как
будто
ты
мне
платишь.
De
cora
muevo
la
bandera
latinoamericana
От
всего
сердца
я
поднимаю
латиноамериканский
флаг.
Todos
saben
que
la
clicka
más
loca
es
mexicana
Все
знают,
что
самая
сумасшедшая
клика
— мексиканская.
Con
la
batuta
prendo
a
la
banduca
y
nada
para
evitar
С
дирижерской
палочкой
я
зажигаю
банду,
и
ничто
не
помешает
Que
este
perro
se
pase
de
verga
en
tu
cara
этому
псу
вести
себя
охрененно
перед
твоим
лицом.
Aquí
no
hay
ningún
error
es
hasta
conmovedor
Здесь
нет
никакой
ошибки,
это
даже
трогательно.
No
entran
en
estos
zapatos
ni
con
pinche
calzador
В
эти
ботинки
не
влезешь
даже
с
чертовым
обувным
рожком.
Mi
propio
jefe
y
mi
propio
productor
Мой
собственный
босс
и
мой
собственный
продюсер.
Un
destino
diseñado
con
sangre
y
sudor
(Perro)
Судьба,
созданная
кровью
и
потом
(Пес).
¿Cada
vez
pesa
más?
Все
тяжелее
и
тяжелее?
Los
de
Alzada
Ребята
из
Alzada.
Cuando
usted
me
mire
callao
Когда
ты
увидишь
меня
молчаливым,
No
crea
que
me
quedé
sin
habla
Не
думай,
что
я
потерял
дар
речи.
Más
bien
camine
con
cuida'o
Лучше
ходи
осторожно,
O
se
puede
morir
con
mis
palabras
Или
можешь
умереть
от
моих
слов.
Cuando
usted
me
mire
callao
Когда
ты
увидишь
меня
молчаливым,
No
crea
que
me
quedé
sin
habla
Не
думай,
что
я
потерял
дар
речи.
Más
bien
camine
con
cuida'o
Лучше
ходи
осторожно,
O
se
puede
morir
con
mis
palabras
Или
можешь
умереть
от
моих
слов.
Somos
personas
serias
y
trabajadoras
Мы
серьезные
и
трудолюбивые
люди.
Venimos
desde
los
lugares
Мы
пришли
из
самых
Más
recónditos
del
país
bro
отдаленных
мест
страны,
бро.
Sin
intención
de
quedarnos
callados
Не
собираясь
молчать
O
parar,
DJ
dudeka
súbele
Или
останавливаться,
DJ
Dudeka,
сделай
погромче.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.