Neto Peña - De Boca en Boca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Neto Peña - De Boca en Boca




De Boca en Boca
Word of Mouth
¡Ahhh!
¡Ahhh!
Es el Poofer
It's the Poofer
Es Neto Peña
It's Neto Peña
Ayer hablé con la muerte y me dijo que me falta mucho
Yesterday I spoke with death and she told me I have a lot left to do
Dijo que no vale la pena escribir si nunca escucho
She said it's not worth writing if I never listen
Si se trata de componer, compones lo que piensas
When it comes to composing, you compose what you think
Si no escuchas lo que piensas, me dijo, vas a quemarte vivo
If you don't listen to what you think, she told me, you'll burn alive
Vale, de boca en boca la neta se sabe
Okay, word of mouth, the truth is known
Es el momento para ver si mi nombre en la cima cabe
It's time to see if my name fits at the top
La clave no la tengo pero tengo la llave
I don't have the key, but I do have the key
Es de la calma del y el oro puro de este grave
It's the calm of the tea and the pure gold of this grave
Grabé mi primera composición en 2008
I recorded my first composition in 2008
Y desde entonces dejé el freno atrás, ni el cinturón me abrocho
And since then I left the brake behind, I don't even fasten my seatbelt
Pinocho el que diga que los hits se pegan solos
Pinocchio is the one who says that hits stick by themselves
Pienso en mi siguiente tema cuando mi porro me poncho
I think about my next song when my joint knocks me out
¡Uff! Poofer ¡Ah! Traete una mujer ¡Eh!
¡Uff! Poofer ¡Ah! Bring a woman ¡Eh!
Que empiece la fiesta que querer es poder, man
Let the party begin, wanting is power, man
Compita cuéntales lo que nos dan de comer
Buddy, tell them what they feed us
Son 1500 calorimas y hojas para componer
It's 1500 calories and leaves to compose
De boca en boca, compa
Word of mouth, buddy
La neta siempre se sabe
The truth is always known
Si no puedes contra nosotros, súbete a la nave
If you can't beat us, join us on the ship
Qué suave, saber que vamos a llegar tan lejos
How sweet, to know that we're going to get so far
Me enteré cuando fui al futuro mirándome al espejo
I found out when I went to the future looking in the mirror
De boca en boca, compa
Word of mouth, buddy
La neta siempre se sabe
The truth is always known
Si no puedes contra nosotros, súbete a la nave
If you can't beat us, join us on the ship
Qué suave, saber que vamos a llegar tan lejos
How sweet, to know that we're going to get so far
Mi consejo es jamás caminar pa'tras como un cangrejo
My advice is to never walk backwards like a crab
Estoy sufriendo por ver a mis homies quedar
I'm suffering to see my homies stay behind
Locos, los miedos se fueron, hoy hay luna y no hay lobos
Crazy, the fears are gone, today there is a moon and there are no wolves
Afuera tiran con plomo y los cotorros
Outside they shoot with lead and the parrots
Huyen, marca lada tres 14 habrá quien lo sustituye
Flee, area code three 14 there will be someone to replace them
Por costumbre hago rap, los miro desde la azotea
I rap out of habit, I watch them from the roof
En la cuadra no pide fama busca hacer feria con letras
In the block he doesn't ask for fame, he seeks to make money with letters
Que se crea artista y su nube se le desvanezca
Let him believe he's an artist and his cloud will vanish
Voy rolando con el Mose pa' que el movimiento crezca
I'm rolling with Mose so the movement grows
De boca en boca mi nombre se menciona
Word of mouth, my name is mentioned
Payaso vete al circo y educa bien a tu zorra
Clown, go to the circus and educate your bitch well
En esta zona, el peligro nos llama
In this area, danger calls us
Hoy le canto con el Neto pa' que no sueñe en la cama
Today I sing with Neto so he doesn't dream in bed
Tanta perse de esta poca, me hizo fuerte en el terreno
So much perse from this little, made me strong in the field
Estoy tocando el cielo, pa' saludar al abuelo
I'm touching the sky, to greet grandpa
Que me dice: "hijo llegarás muy lejos"
Who tells me: "Son, you will go far"
Estamos avanzando no pa'tras como cangrejo
We're moving forward, not backwards like a crab
De boca en boca, compa
Word of mouth, buddy
La neta siempre se sabe
The truth is always known
Si no puedes contra nosotros, súbete a la nave
If you can't beat us, join us on the ship
Que suave, saber que vamos a llegar tan lejos
How sweet, to know that we're going to get so far
Me enteré cuando fui al futuro mirándome al espejo
I found out when I went to the future looking in the mirror
De boca en boca, compa
Word of mouth, buddy
La neta siempre se sabe
The truth is always known
Si no puedes contra nosotros, súbete a la nave
If you can't beat us, join us on the ship
Que suave, saber que vamos a llegar tan lejos
How sweet, to know that we're going to get so far
Mi consejo es jamás caminar pa'tras como un cangrejo
My advice is to never walk backwards like a crab
¡Yeah! ¡Ah!
¡Yeah! ¡Ah!
Es el Poofer, homie
It's the Poofer, homie
Es Rap Trap
It's Rap Trap
Es Neto Peña
It's Neto Peña
Son los locos de la esquina
It's the crazy guys from the corner
Es Ghost Track Family
It's Ghost Track Family
De boca en boca
Word of mouth
De boca en boca
Word of mouth
De boca en boca
Word of mouth
De boca en boca
Word of mouth
Desde el suelo hasta el cielo
From the ground to the sky
Es Rap Trap
It's Rap Trap
Esto es la street, homie
This is the street, homie
Yes





Авторы: Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.