Neto Peña - Ojalá Pudiera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Neto Peña - Ojalá Pudiera




Ojalá Pudiera
О если бы я мог
Rap, Trap, Records
Рэп, трэп, записи
Miro al cielo y me acuerdo de ti
Смотрю на небо и вспоминаю о тебе
Me dan ganas de llorar, quiero revivir
Мне хочется плакать, хочу вернуть
Te quiero escuchar, maldita ansiedad
Хочу услышать тебя, проклятая тревога
Recorre mi voz, vibra y suena mal
Она звучит в моем голосе, дрожит и звучит плохо
Espero esto llegue hasta donde estás
Надеюсь, это дойдет до тебя там, где ты
Muchos se quitan la vida y otros se la quitan
Многие отнимают себе жизнь, а другие отнимают ее
Vida maldita luego buscan venganza
Проклятая жизнь, а потом они ищут мести
Y el dolor se duplica, una madre llora fuerte
И боль удваивается, мать горько плачет
Y el nombre de su hijo grita, la
И имя ее сына кричит, la
Calle esta más caliente que el fuego
Улица стала горячее, чем огонь
Ya balas disparan por ego, unos mueren por dinero
Теперь пули летят из-за эго, а некоторые умирают из-за денег
Consumidos por el miedo, drama en la calle apenas
Поглощенные страхом, драма на улице едва ли
Va amaneciendo y sangre en el pavimento
Наступает рассвет, а на мостовой кровь
Ya va desapareciendo
Уже исчезает
Que triste vida loca, grandisimo misterio
Какая печальная безумная жизнь, великая тайна
Con solo abrir la boca, corres peligro en serio
Достаточно лишь открыть рот, и ты серьезно рискуешь
Le toca al que le toca o al que le falta criterio
Попадет тот, кому суждено, или тот, у кого нет рассудка
Rezo por los que han sido victimas del cementerio
Молюсь за тех, кто стал жертвами кладбища
Ojala, ojala, pudiera devolverte a la vida rezando
О если бы я мог вернуть тебя к жизни, молясь
Mi alma no para de llorar, no te olvido nunca, que estás escuchando
Моя душа не перестает плакать, я никогда не забуду тебя, я знаю, что ты слышишь
Ojala, ojala, pudiera devolverte a la vida rezando
О если бы я мог вернуть тебя к жизни, молясь
Mi alma no para de llorar, no te olvido nunca, que estás escuchando
Моя душа не перестает плакать, я никогда не забуду тебя, я знаю, что ты слышишь
No es tan fácil hablar de esto sin entristecerme
Не так легко говорить об этом, не опечалившись
Yo que desde el cielo varios pueden verme
Я знаю, что с небес меня видят многие
No es tan fácil cargar con esto sin drogarme
Не так легко нести это, не одурманившись
La cantidad de muertos, depende de cuanta droga se vende
Количество мертвых зависит от того, сколько наркотиков продается
Mi perro, se prendió el cerro como lo planeamos
Мой друг, вспыхнул холм, как мы и планировали
El mundo va a saber de como algún día lo soñamos
Мир узнает обо мне, как мы когда-то мечтали
Si no fuera por ti, no qué sería de
Если бы не ты, я не знаю, что бы со мной было, милая
Seguro no estaría vivo, cumpliendo lo que hablamos
Наверняка я бы не был жив, выполняя то, о чем мы говорили
Hubo un momento en mi vida después de todo aquello
В моей жизни был момент после всего этого
Ya nada valía la pena, ya nada era bello
Ничего больше не имело значения, все стало некрасивым
Todo paniquiado, con el miedo hasta el cuelo
Весь измученный, со страхом в голове
Mirando fijamente el filo de un cuchillo
Неотрывно глядя на лезвие ножа
Pero el tiempo fue pasando y me hice más fuerte
Но время шло, и я становился сильнее
Le doy gracias a Dios por la chanza de conocerte
Я благодарю Бога за возможность встретиться с тобой
Se bien que no fue suerte y cumpliré mi misión
Я знаю, что это не было случайностью, и я выполню свою миссию
Para que estés orgulloso, de mi el día que vuelva a verte
Чтобы ты гордилась мной, в тот день, когда я снова увижу тебя
Ojala, ojala, pudiera devolverte a la vida rezando
О если бы я мог вернуть тебя к жизни, молясь
Mi alma no para de llorar, no te olvido nunca, que estás escuchando
Моя душа не перестает плакать, я никогда не забуду тебя, я знаю, что ты слышишь
Ojala, ojala, pudiera devolverte a la vida rezando
О если бы я мог вернуть тебя к жизни, молясь
Mi alma no para de llorar, no te olvido nunca, que estás escuchando
Моя душа не перестает плакать, я никогда не забуду тебя, я знаю, что ты слышишь
Para ti y para lo′ que ya no están
Для тебя и тех, кого больше нет
Amén
Аминь
Ojala, ojala, pudiera devolverte a la vida rezando
О если бы я мог вернуть тебя к жизни, молясь
Mi alma no para de llorar no te olvido nunca que estás escuchando
Моя душа не перестает плакать, я никогда не забуду тебя, я знаю, что ты слышишь





Авторы: Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.