Neto Peña - Salí Del Barrio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Neto Peña - Salí Del Barrio




Salí Del Barrio
Left the Hood
Música Mexa
Mexican Music
Ay ay ay
Ay ay ay
Directamente desde abajote, güey
Straight from the bottom, babe
Desde el barrio
From the hood
Igual que tu (Jajaja)
Just like you (Hahaha)
El pinche Neto
The freaking Neto
La bruja está en el beat
The witch is on the beat
Lleno de miedo, sin rencor
Full of fear, without resentment
Pero al final salí del barrio (Salí del barrio)
But in the end I left the hood (Left the hood)
Bendita voz
Blessed voice
Cambie la mala por la buena vida (Vida, ah)
I traded the bad for the good life (Life, ah)
Y ahora soy todo un cabron gracias a Dios
And now I'm a whole badass thanks to God
Lleno de miedo, sin rencor
Full of fear, without resentment
Pero al final salí del barrio
But in the end I left the hood
Bendita voz
Blessed voice
Cambie la mala por la buena vida
I traded the bad for the good life
Y ahora soy todo un cabron gracias a Dios
And now I'm a whole badass thanks to God
Yo no nací en un barrio, nos presento la vida (Escucha)
I wasn't born in a hood, life introduced it to us (Listen)
Me perdí en la calle por buscar una salida
I got lost in the streets looking for a way out
Todo el dolor que cargo es lo que me motiva
All the pain I carry is what motivates me
Cumplir el sueño en nombre de los que se adelantaron arriba
To fulfill the dream in the name of those who went ahead above
Que en paz descansa el "M"
May "M" rest in peace
Chale me enseñaste a ser real y cuanto la lealtad vale
Damn, you taught me to be real and how much loyalty is worth
Me desafane, cambie el desmadre por jale (Aja)
I hustled, traded the chaos for work (Yeah)
Y de vez en cuando es necesario recordar aunque cale
And from time to time it's necessary to remember even if it hurts
He perdido mucho y he ganado mi respeto
I've lost a lot and I've earned my respect
Más víctimas que dedos, amigos que hice en el ghetto
More victims than fingers, friends I made in the ghetto
Tuve que demostrarte que estaba echo en su momento
I had to prove to you that I was made in its moment
Y me rife pero machín, el cuento se puso violento
And I took a risk but damn, the story got violent
De la calle es de donde son mis códigos
My codes are from the streets
Cuido de mi familia, por ella doy la vida
I take care of my family, I give my life for them
Y por que los que han estado en los días mas tóxicos
And for those who have been there in the most toxic days
De cora, firmes hasta que allá arriba Dios me pida
From the heart, firm until God asks me up there
Lleno de miedo, sin rencor
Full of fear, without resentment
Pero al final salí del barrio (Salí del barrio)
But in the end I left the hood (Left the hood)
Bendita voz
Blessed voice
Cambie la mala por la buena vida
I traded the bad for the good life
Y ahora soy todo un cabron gracias a Dios
And now I'm a whole badass thanks to God
Lleno de miedo, sin rencor
Full of fear, without resentment
Pero al final salí del barrio
But in the end I left the hood
Bendita voz
Blessed voice
Cambie la mala por la buena vida
I traded the bad for the good life
Y ahora soy todo un cabron gracias a Dios
And now I'm a whole badass thanks to God
No tenia idea de como, ni quien, ni que, ni donde
I had no idea how, or who, or what, or where
Solo tenía un sueño y se fue haciendo grande
I just had a dream and it kept getting bigger
Pocos me la creían
Few believed me
"Pinche alucin" decían (Jajaja)
"Fucking delusional" they said (Hahaha)
Y con humildemente me salí con la mía (A la verga)
And humbly, I got away with it (Fuck yeah)
Yo solo quería vivir de la música
I just wanted to live off music
Dejar las pendejadas y la mierda ilícita
Leave the bullshit and the illicit shit
Poder cantar lo que pienso, definirme en mis versos
To be able to sing what I think, define myself in my verses
Contar mi realidad de manera pública
Tell my reality publicly
Y pude, ahuevo que si pude
And I could, hell yeah I could
Que me la viva pacheco no quiere decir que vivo en la nube
That I live it high doesn't mean I live in the clouds
Lo mío es trabajar y trabajando me mantuve
Mine is to work and I kept myself working
Y aprendí que forzando el motor, ningún avión sube
And I learned that forcing the engine, no plane takes off
Le di tiempo al tiempo, fui a paso lento
I gave time to time, I went at a slow pace
Y poco a poco fue agarrando forma
And little by little it was taking shape
Después de mil puertas cerradas y poco alimento
After a thousand closed doors and little food
Recupere el aliento y puse mi reforma
I caught my breath and set my reform
Lleno de miedo, sin rencor
Full of fear, without resentment
Pero al final salí del barrio (Salí del barrio)
But in the end I left the hood (Left the hood)
Bendita voz
Blessed voice
Cambie la mala por la buena vida
I traded the bad for the good life
Y ahora soy todo un cabron gracias a Dios
And now I'm a whole badass thanks to God
Lleno de miedo, sin rencor
Full of fear, without resentment
Pero al final salí del barrio
But in the end I left the hood
Bendita voz
Blessed voice
Cambie la mala por la buena vida
I traded the bad for the good life
Y ahora soy todo un cabron gracias a Dios
And now I'm a whole badass thanks to God






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.