Neto Peña - Soldado - перевод текста песни на немецкий

Soldado - Neto Peñaперевод на немецкий




Soldado
Soldat
Voy por todo o nada
Ich gehe aufs Ganze oder gar nichts
Voy por todo o nada
Ich gehe aufs Ganze oder gar nichts
Voy por todo o nada
Ich gehe aufs Ganze oder gar nichts
Voy por todo o nada
Ich gehe aufs Ganze oder gar nichts
Voy por todo o nada
Ich gehe aufs Ganze oder gar nichts
Voy por todo o nada
Ich gehe aufs Ganze oder gar nichts
Voy por todo o nada
Ich gehe aufs Ganze oder gar nichts
Voy por todo o nada
Ich gehe aufs Ganze oder gar nichts
Cada semana pregunto de plano si todo lo que hago al final valerá
Jede Woche frage ich mich ehrlich, ob alles, was ich tue, sich am Ende lohnen wird
No puedo controlar el miedo de saber si algún día el talento se me acabará
Ich kann die Angst nicht kontrollieren, ob mir eines Tages das Talent ausgehen wird
Y que es posible morir mañana por eso le ordeno a mi mente volar
Und ich weiß, es ist möglich, morgen zu sterben, deshalb befehle ich meinem Geist zu fliegen
Hay que aprovechar y agradecer al tiempo por todo lo que llega y lo que se va
Man muss die Zeit nutzen und ihr danken für alles, was kommt und was geht
Nací para demostrarme a mismo de lo que el cuerpo es capaz
Ich wurde geboren, um mir selbst zu beweisen, wozu der Körper fähig ist
La vida se hizo pa′ guerrear, you know fuck the hood igual que la paz
Das Leben ist zum Kämpfen da, du weißt, scheiß auf die Hood genauso wie auf den Frieden
Dices que te pegas el tiro, deja y me arrimo "orale vas"
Du sagst, du erschießt dich, lass mich näherkommen "na los, mach schon"
Si no avanzas échale gas, no te rindas homie jamás
Wenn du nicht vorankommst, gib Gas, gib niemals auf, Homie
Los problemas me inspiran más de lo que me inspira mi habitación
Probleme inspirieren mich mehr als mein Zimmer
Dijo el Remik: "solamente de un compa puede venir la traición"
Remik sagte: "Verrat kann nur von einem Kumpel kommen"
Y es verdad que ya es tradición andar por el mundo sin condición
Und es ist wahr, dass es schon Tradition ist, bedingungslos durch die Welt zu ziehen
Hoy lo que más me hace feliz es componer gris alguna canción
Heute macht es mich am glücklichsten, ein melancholisches Lied zu komponieren
Con mi equipo, con mi familia, con María Juana y con mis muertos
Mit meinem Team, mit meiner Familie, mit Maria Juana und mit meinen Toten
Disfruto al tope lo que puedo y lo que no puedo lo parto en dos
Ich genieße in vollen Zügen, was ich kann, und was ich nicht kann, teile ich in zwei
Me persigno cuando me salgo bien motivado de mi cantón
Ich bekreuzige mich, wenn ich hochmotiviert mein Viertel verlasse
Si uso términos callejeros, loco en el ghetto, soy un matón
Wenn ich Straßensprache benutze, verrückt im Ghetto, bin ich ein Schläger
Voy por todo o mejor ni voy (mejor ni voy, mejor ni voy)
Ich gehe aufs Ganze oder ich gehe gar nicht (gar nicht, gar nicht)
Diferente por lo que soy (por lo que soy, por lo que soy)
Anders wegen dem, was ich bin (was ich bin, was ich bin)
Me ha costado estar donde estoy (estar donde estoy, estar donde estoy)
Es hat mich viel gekostet, da zu sein, wo ich bin (wo ich bin, wo ich bin)
Sueño el mañana, me vivo el hoy (me vivo el hoy)
Ich träume vom Morgen, ich lebe das Heute (lebe das Heute)
Voy por todo o mejor ni voy (mejor ni voy, mejor ni voy)
Ich gehe aufs Ganze oder ich gehe gar nicht (gar nicht, gar nicht)
Diferente por lo que soy (por lo que soy, por lo que soy)
Anders wegen dem, was ich bin (was ich bin, was ich bin)
Me ha costado estar donde estoy (estar donde estoy, estar donde estoy)
Es hat mich viel gekostet, da zu sein, wo ich bin (wo ich bin, wo ich bin)
Sueño el mañana, me vivo el hoy (me vivo el hoy)
Ich träume vom Morgen, ich lebe das Heute (lebe das Heute)
Sueño con que algún día pueda retírame
Ich träume davon, mich eines Tages zurückziehen zu können
Vivir mi vida y que nada vaya a faltarme
Mein Leben zu leben und dass mir nichts fehlen wird
Y la verdad pronto no pienso detenerme
Und die Wahrheit ist, ich denke nicht daran, bald aufzuhören
Para que el día de mañana nada sea en balde
Damit morgen nichts umsonst gewesen ist
Y si no hay dolor, ni caídas
Und wenn es keinen Schmerz gibt, keine Stürze
¿Cómo vas a aprender a levantarte?
Wie willst du dann lernen aufzustehen?
La calle me enseño
Die Straße hat mich gelehrt
A valorar la oportunidad de no rendirme
Die Chance zu schätzen, nicht aufzugeben
Cada que me siento derrotado
Jedes Mal, wenn ich mich besiegt fühle
Pienso en el pasado y en lo que he pasado
Denke ich an die Vergangenheit und an das, was ich durchgemacht habe
Eso ayuda a dejar el dolor a un lado
Das hilft, den Schmerz beiseitezulegen
Me hace ver que estoy tan equivocado
Es lässt mich sehen, dass ich so falsch liege
Dispuesto a avanzar adelante
Bereit, vorwärts zu gehen
No importa lo que me pase
Egal, was mir passiert
Voy a seguir alucinando en cada
Ich werde weiter fantasieren in jeder
Composición que se me venga la cabeza
Komposition, die mir in den Sinn kommt
Soy un soldado firme y bien vago
Ich bin ein standhafter und echt lässiger Soldat
Mentalmente bien al cien, blindado
Mental voll auf hundert, gepanzert
Guaje no al resto, siempre enfocado
Kein Blödsinn für den Rest, immer fokussiert
Miro hacia el cielo y me doy un trago
Ich schaue zum Himmel und nehme einen Schluck
Yo le doy su tiempo al tiempo
Ich gebe der Zeit ihre Zeit
Pero algo me dice que se acerca el momento
Aber etwas sagt mir, dass der Moment naht
De enseñarle al mundo de lo que estoy hecho
Der Welt zu zeigen, aus welchem Holz ich geschnitzt bin
No cómo se pero lo siento, yah
Ich weiß nicht wie, aber ich fühle es, yeah
Voy por todo o mejor ni voy (mejor ni voy, mejor ni voy)
Ich gehe aufs Ganze oder ich gehe gar nicht (gar nicht, gar nicht)
Diferente por lo que soy (por lo que soy, por lo que soy)
Anders wegen dem, was ich bin (was ich bin, was ich bin)
Me ha costado estar donde estoy (estar donde estoy, estar donde estoy)
Es hat mich viel gekostet, da zu sein, wo ich bin (wo ich bin, wo ich bin)
Sueño el mañana, me vivo el hoy (me vivo el hoy)
Ich träume vom Morgen, ich lebe das Heute (lebe das Heute)
Voy por todo o mejor ni voy (mejor ni voy, mejor ni voy)
Ich gehe aufs Ganze oder ich gehe gar nicht (gar nicht, gar nicht)
Diferente por lo que soy (por lo que soy, por lo que soy)
Anders wegen dem, was ich bin (was ich bin, was ich bin)
Me ha costado estar donde estoy (estar donde estoy, estar donde estoy)
Es hat mich viel gekostet, da zu sein, wo ich bin (wo ich bin, wo ich bin)
Sueño el mañana, me vivo el hoy (me vivo el hoy)
Ich träume vom Morgen, ich lebe das Heute (lebe das Heute)
Sudar y trabajar
Schwitzen und arbeiten
Cada meta alcanzar
Jedes Ziel erreichen
Los logros conseguir
Die Erfolge erzielen
Caer y levantar
Fallen und aufstehen
Esto es Rap Trap
Das ist Rap Trap
La familia Alzada
Die Alzada Familie
Lich en la instrumental
Lich am Instrumental
Es Neto Peña, así nomas
Das ist Neto Peña, einfach so





Авторы: Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.