Текст и перевод песни Neto Peña - Te Quiero Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Igual
I Love You The Same
Pasa
que
a
ratos
me
siento
ahogado
It
happens
that
at
times
I
feel
suffocated
Frío
en
el
pecho,
está
congelado
Cold
in
my
chest,
it's
frozen
Si
te
soy
honesto,
estoy
asustado
To
be
honest,
I'm
scared
¿Será
normal?
Is
it
normal?
Que
después
de
tanto
tiempo
que
ya
pasó
That
after
so
much
time
has
passed
Te
quiero
igual
I
love
you
the
same
Te
quiero
igual
I
love
you
the
same
¿Será
normal?
Is
it
normal?
Que
después
de
tanto
tiempo
que
ya
pasó
That
after
so
much
time
has
passed
Te
quiero
igual
(te
quiero
igual)
I
love
you
the
same
(I
love
you
the
same)
Te
quiero
igual
(te
quiero
igual,
te
quiero
igual)
I
love
you
the
same
(I
love
you
the
same,
I
love
you
the
same)
Yao,
te
quiero
de
la
misma
manera
Yeah,
I
love
you
in
the
same
way
De
la
primera
vez
que
tomé
tu
mano
cuando
empezó
la
carrera
From
the
first
time
I
took
your
hand
when
the
race
began
Te
doy
un
abrazo
soñando
en
la
carretera
I
give
you
a
hug
dreaming
on
the
highway
Y
a
veces
despierto
asustado,
sudando
la
playera
And
sometimes
I
wake
up
scared,
sweating
through
my
shirt
No
estás
para
saberlo,
pero
obviamente,
mi
fama
You're
not
to
know,
but
obviously,
my
fame
Me
da
para
invitar
a
cualquier
mujer
a
mi
cama
Allows
me
to
invite
any
woman
to
my
bed
Recorro
el
Insta
entero
y
nada,
ni
una
foto,
ni
nada
I
scroll
through
the
whole
Insta
and
nothing,
not
a
photo,
nothing
Va
a
llenarme
como
me
llenaba
tu
mirada
Will
fill
me
up
like
your
gaze
used
to
Ojitos
de
colores,
bien
peligrosos
que
tienes
Little
eyes
of
colors,
so
dangerous
you
have
Me
dijeron
cosas
que
nunca
escuché
They
told
me
things
I
never
heard
Tan
perfectas
y
tan
complicadas,
mujeres
So
perfect
and
so
complicated,
women
He
llegado
a
pensar
que
solo
imaginé
I've
come
to
think
that
I
just
imagined
La
conexión,
electricidad
fluyendo
The
connection,
electricity
flowing
Emociones
nuevas,
sentimientos
que
no
entiendo
New
emotions,
feelings
I
don't
understand
A
veces
vuelo,
a
veces
voy
cayendo
Sometimes
I
fly,
sometimes
I
fall
Eres
como
un
juego
de
Nintendo
You're
like
a
Nintendo
game
Que
aún
no
comprendo
That
I
still
don't
understand
¿Será
normal?
Is
it
normal?
Que
después
de
tanto
tiempo
que
ya
pasó
That
after
so
much
time
has
passed
Te
quiero
igual
I
love
you
the
same
Te
quiero
igual
I
love
you
the
same
¿Será
normal?
Is
it
normal?
Que
después
de
tanto
tiempo
que
ya
pasó
That
after
so
much
time
has
passed
Te
quiero
igual
I
love
you
the
same
Te
quiero
igual
I
love
you
the
same
Usa
mi
corazón
por
una
hora
Use
my
heart
for
an
hour
Solo
así
vas
a
entender
y
a
darte
cuenta
que
nunca
estuviste
sola
Only
then
will
you
understand
and
realize
that
you
were
never
alone
Date
cuenta
que
tu
nombre
aunque
no
quiera
en
cada
rola
Realize
that
your
name,
even
if
I
don't
want
it
in
every
song
Está
marcado
con
la
tinta
de
mi
amor
hacia
ti
toda
It's
marked
with
the
ink
of
my
love
for
you
all
Todita,
bonita,
ven
pa′
que
te
canses
All
of
it,
beautiful,
come
so
you
can
get
tired
Con
un
beso
quito
tus
dudas
y
hacemos
las
paces
With
a
kiss
I
erase
your
doubts
and
we
make
peace
Tengo
guardadas
para
ti
palabras
de
romance
I
have
words
of
romance
saved
for
you
Palabras
que
no
borrará
ni
el
tiempo,
pase
lo
que
pase
Words
that
not
even
time
will
erase,
no
matter
what
happens
Seguirás
en
mi
mente
siempre
You
will
always
be
on
my
mind
Eres
única,
te
quiero
de
regalo
en
diciembre
You
are
unique,
I
want
you
as
a
gift
in
December
Aunque
siguió
el
reloj,
pa'
mi
corazón
no
Although
the
clock
kept
ticking,
for
my
heart
it
didn't
Apenas
veo
tus
fotos
y
late
fuerte
I
just
see
your
photos
and
it
beats
fast
No
sé
que
es
lo
correcto
pero
eso
nunca
ha
importado
I
don't
know
what's
right
but
that
never
mattered
Nadie
puede
negar
que
soy
más
feliz
a
tu
lado
No
one
can
deny
that
I'm
happier
by
your
side
Si
tú
quieres
dejamos
los
errores
en
el
pasado
If
you
want,
we'll
leave
the
mistakes
in
the
past
Para
que
esto
no
termine,
en
solo
un
amor
olvidado
So
that
this
doesn't
end,
in
just
a
forgotten
love
Pasa
que
a
ratos
me
siento
ahogado
It
happens
that
at
times
I
feel
suffocated
Frío
en
el
pecho,
está
congelado
Cold
in
my
chest,
it's
frozen
Si
te
soy
honesto,
estoy
asustado
To
be
honest,
I'm
scared
(Después
del
tono,
grabe
su
mensaje)
(After
the
tone,
please
record
your
message)
¿Será
normal?
Is
it
normal?
Que
después
de
tanto
tiempo
que
ya
pasó
That
after
so
much
time
has
passed
Te
quiero
igual
I
love
you
the
same
Te
quiero
igual
I
love
you
the
same
¿Será
normal?
Is
it
normal?
Que
después
de
tanto
tiempo
que
ya
pasó
That
after
so
much
time
has
passed
Te
quiero
igual
I
love
you
the
same
Te
quiero
igual
I
love
you
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios, Jose Juan Arriaga Martinez, Moises Brian Flores Zazueta, Cristobal Palacios Melendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.