Текст и перевод песни Neto Peña - Te Quiero Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Igual
Я все равно тебя люблю
Pasa
que
a
ratos
me
siento
ahogado
Порой
я
чувствую
себя
уставшим
Frío
en
el
pecho,
está
congelado
Холодно
в
груди,
словно
она
замерзла
Si
te
soy
honesto,
estoy
asustado
Если
буду
честен,
я
напуган
¿Será
normal?
Может,
это
нормально?
Que
después
de
tanto
tiempo
que
ya
pasó
Что
после
стольких
лет,
что
прошли
Te
quiero
igual
Я
все
равно
тебя
люблю
Te
quiero
igual
Я
все
равно
тебя
люблю
¿Será
normal?
Может,
это
нормально?
Que
después
de
tanto
tiempo
que
ya
pasó
Что
после
стольких
лет,
что
прошли
Te
quiero
igual
(te
quiero
igual)
Я
все
равно
тебя
люблю
(я
все
равно
тебя
люблю)
Te
quiero
igual
(te
quiero
igual,
te
quiero
igual)
Я
все
равно
тебя
люблю
(я
все
равно
тебя
люблю,
я
все
равно
тебя
люблю)
Yao,
te
quiero
de
la
misma
manera
Яо,
я
люблю
тебя
так
же
сильно
De
la
primera
vez
que
tomé
tu
mano
cuando
empezó
la
carrera
Как
в
первый
раз,
когда
взял
твою
руку,
когда
начался
наш
путь
Te
doy
un
abrazo
soñando
en
la
carretera
Я
обнимаю
тебя
во
сне,
мечтая
о
дороге
Y
a
veces
despierto
asustado,
sudando
la
playera
Иногда
я
просыпаюсь
испуганным,
потея
в
своей
футболке
No
estás
para
saberlo,
pero
obviamente,
mi
fama
Ты
не
знаешь
об
этом,
но
очевидно,
что
моя
слава
Me
da
para
invitar
a
cualquier
mujer
a
mi
cama
Позволяет
мне
приглашать
любую
женщину
в
свою
постель
Recorro
el
Insta
entero
y
nada,
ni
una
foto,
ni
nada
Я
пролистываю
весь
Инстаграм,
но
ничего
не
вижу,
ни
одной
фотки,
ничего
Va
a
llenarme
como
me
llenaba
tu
mirada
Ничто
не
заполнит
меня
так,
как
заполнял
твой
взгляд
Ojitos
de
colores,
bien
peligrosos
que
tienes
Цветные
глазки,
такие
опасные,
у
тебя
Me
dijeron
cosas
que
nunca
escuché
Мне
говорили
о
таком,
чего
я
никогда
не
слышал
Tan
perfectas
y
tan
complicadas,
mujeres
Такие
идеальные
и
такие
сложные,
женщины
He
llegado
a
pensar
que
solo
imaginé
Я
начал
думать,
что
все
это
мне
только
приснилось
La
conexión,
electricidad
fluyendo
Связь,
электричество,
текущее
по
венам
Emociones
nuevas,
sentimientos
que
no
entiendo
Новые
эмоции,
чувства,
которые
я
не
понимаю
A
veces
vuelo,
a
veces
voy
cayendo
Иногда
я
летаю,
иногда
я
падаю
Eres
como
un
juego
de
Nintendo
Ты
как
игра
Nintendo
Que
aún
no
comprendo
Которую
я
до
сих
пор
не
понимаю
¿Será
normal?
Может,
это
нормально?
Que
después
de
tanto
tiempo
que
ya
pasó
Что
после
стольких
лет,
что
прошли
Te
quiero
igual
Я
все
равно
тебя
люблю
Te
quiero
igual
Я
все
равно
тебя
люблю
¿Será
normal?
Может,
это
нормально?
Que
después
de
tanto
tiempo
que
ya
pasó
Что
после
стольких
лет,
что
прошли
Te
quiero
igual
Я
все
равно
тебя
люблю
Te
quiero
igual
Я
все
равно
тебя
люблю
Usa
mi
corazón
por
una
hora
Возьми
мое
сердце
на
час
Solo
así
vas
a
entender
y
a
darte
cuenta
que
nunca
estuviste
sola
Только
так
ты
поймешь
и
осознаешь,
что
ты
никогда
не
была
одна
Date
cuenta
que
tu
nombre
aunque
no
quiera
en
cada
rola
Поймешь,
что
твое
имя,
хотя
я
и
не
хочу
этого,
в
каждой
моей
песне
Está
marcado
con
la
tinta
de
mi
amor
hacia
ti
toda
Отмечено
печатью
моей
вечной
любви
к
тебе
Todita,
bonita,
ven
pa′
que
te
canses
Вся,
вся,
давай,
чтобы
ты
устала
Con
un
beso
quito
tus
dudas
y
hacemos
las
paces
Одним
поцелуем
я
развею
твои
сомнения,
и
мы
помиримся
Tengo
guardadas
para
ti
palabras
de
romance
У
меня
припасены
для
тебя
любовные
слова
Palabras
que
no
borrará
ni
el
tiempo,
pase
lo
que
pase
Слова,
которые
не
сотрет
даже
время,
что
бы
ни
случилось
Seguirás
en
mi
mente
siempre
Ты
всегда
будешь
в
моих
мыслях
Eres
única,
te
quiero
de
regalo
en
diciembre
Ты
уникальна,
я
хочу
тебя
подарком
в
декабре
Aunque
siguió
el
reloj,
pa'
mi
corazón
no
Хотя
часы
и
идут,
для
моего
сердца
это
не
так
Apenas
veo
tus
fotos
y
late
fuerte
Как
только
я
вижу
твои
фотки,
оно
бьется
сильнее
No
sé
que
es
lo
correcto
pero
eso
nunca
ha
importado
Не
знаю,
что
правильно,
но
это
никогда
не
имело
значения
Nadie
puede
negar
que
soy
más
feliz
a
tu
lado
Никто
не
может
отрицать,
что
я
счастливее
рядом
с
тобой
Si
tú
quieres
dejamos
los
errores
en
el
pasado
Если
ты
захочешь,
мы
оставим
ошибки
в
прошлом
Para
que
esto
no
termine,
en
solo
un
amor
olvidado
Чтобы
это
не
закончилось
всего
лишь
забытой
любовью
Pasa
que
a
ratos
me
siento
ahogado
Порой
я
чувствую
себя
уставшим
Frío
en
el
pecho,
está
congelado
Холодно
в
груди,
словно
она
замерзла
Si
te
soy
honesto,
estoy
asustado
Если
буду
честен,
я
напуган
(Después
del
tono,
grabe
su
mensaje)
(После
тона
запишите
свое
сообщение)
¿Será
normal?
Может,
это
нормально?
Que
después
de
tanto
tiempo
que
ya
pasó
Что
после
стольких
лет,
что
прошли
Te
quiero
igual
Я
все
равно
тебя
люблю
Te
quiero
igual
Я
все
равно
тебя
люблю
¿Será
normal?
Может,
это
нормально?
Que
después
de
tanto
tiempo
que
ya
pasó
Что
после
стольких
лет,
что
прошли
Te
quiero
igual
Я
все
равно
тебя
люблю
Te
quiero
igual
Я
все
равно
тебя
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios, Jose Juan Arriaga Martinez, Moises Brian Flores Zazueta, Cristobal Palacios Melendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.