Neto Reyno - Siempre Contigo - перевод текста песни на русский

Siempre Contigo - Neto Reynoперевод на русский




Siempre Contigo
Всегда с тобой
Quiero contarte
Хочу рассказать тебе,
Cómo fue que mi corazón lo llenaste
Как ты наполнила мое сердце,
Y con tus manos lo moldeaste
И своими руками его вылепила.
Recuerdo el primer día cuando yo te vi
Помню тот первый день, когда я тебя увидел,
Fue amor a primera vista, yo ya lo veía venir
Это была любовь с первого взгляда, я уже это предвидел.
Agarraste mi pulgar luego no querías soltarte
Ты схватила мой большой палец и не хотела отпускать,
Contemplaba tu belleza
Я созерцал твою красоту
Y dije dios me manda un ángel
И сказал: "Боже, ты послал мне ангела".
Te hablaba y sonreias
Я говорил с тобой, а ты улыбалась,
Apesar que aún así todavía ni me veías
Хотя ты меня еще даже не видела.
Y ni se diga la primera vez que dijiste papá (papá)
И уж не говорю о том первом разе, когда ты сказала "папа" (папа),
Como el primer beso que me diste al llegar de trabajar
Как о первом поцелуе, который ты мне подарила, когда я пришел с работы,
Como al jugar
Как о том, как мы играли,
Contigo a lo que sea tan solo por a tu lado estar
С тобой во что угодно, лишь бы быть рядом.
Eres la razón del porque sigo y continuo
Ты причина, почему я продолжаю жить и идти вперед,
De seguir siempre a tu lado
Продолжать быть всегда рядом с тобой,
Hasta que deje de respirar y te lo juro
Пока не перестану дышать, и клянусь тебе,
Aún así este bajo tierra
Даже если буду под землей,
Mi energía contigo caminara y eso lo dudo
Моя энергия будет с тобой, в этом я не сомневаюсь.
Te lo aseguro ja
Уверяю тебя, ха.
Es la verdad Mija
Это правда, дочка.
Por eso recuerda que
Поэтому помни, что
Siempre contigo ahi estaré
Я всегда буду с тобой,
Porque a tu lado yo caminaré
Потому что я буду идти рядом с тобой.
Eres mi todo y mi razón de ser
Ты - мое все и смысл моей жизни.
Mija no lo olvides que yo no lo olvidaré
Дочка, не забывай, я этого не забуду.
Que yo no lo olvidaré noo noo noo
Я этого не забуду, нет, нет, нет.
Aveces pienso que solo soy yo el que tiene que enseñarle
Иногда я думаю, что только я должен ее учить,
Pero ella me enseña más
Но она учит меня большему,
Y eso es inevitable
И это неизбежно.
La quiero tanto que ya no quiero que crezca
Я так ее люблю, что не хочу, чтобы она росла,
Quiero que siempre sea mi pequeña princesa
Хочу, чтобы она всегда была моей маленькой принцессой,
Esa que de mi lado no se quiera ir jamás
Которая никогда не захочет уйти от меня,
Quien por las mañanas me siga levantando
Которая по утрам будет меня будить
Y no tenga piedad
И не будет знать жалости.
Esa que llora por su papi
Та, которая плачет по своему папе,
Al igual que su papi llora por ella
Так же, как ее папа плачет по ней.
Compa aguantarse esto no es fácil
Дружище, выдержать это нелегко,
Al igual que al educarla
Так же, как и воспитывать ее,
Como cuando requiere un regaño y te duele con todo hasta el alma
Как когда нужно ее поругать, и это больно до глубины души.
Por eso le ruego al cielo y sus estrellas
Поэтому я молю небо и звезды,
Que me sigan dando paciencia y fuerza
Чтобы они продолжали давать мне терпение и силы,
Para nunca dejarla a ella
Чтобы никогда не оставлять ее,
Que sepa que aquí tiene alguien con quien siempre contar
Чтобы она знала, что здесь есть тот, на кого она всегда может рассчитывать,
Que pase lo que pase sola no se va a quedar
Что бы ни случилось, она не останется одна,
Que sepa que aquí tiene su mejor amigo
Чтобы она знала, что здесь есть ее лучший друг,
Que sepa y que nunca se le olvidé lo que ahora mismo rimo
Чтобы она знала и никогда не забывала то, что я сейчас рифмую.
Con todo el corazón mija
От всего сердца, дочка,
No se te olvide que aquí estoy yo
Не забывай, что я здесь.
Siempre contigo ahi estaré
Я всегда буду с тобой,
Porque a tu lado yo caminaré
Потому что я буду идти рядом с тобой.
Eres mi todo y mi razón de ser
Ты - мое все и смысл моей жизни.
Mija no lo olvides que yo no lo olvidaré
Дочка, не забывай, я этого не забуду.
Siempre contigo ahi estaré
Я всегда буду с тобой,
Porque a tu lado yo caminaré
Потому что я буду идти рядом с тобой.
Eres mi todo y mi razón de ser
Ты - мое все и смысл моей жизни.
Mija no lo olvides que yo no lo olvidaré
Дочка, не забывай, я этого не забуду.
Que yo no lo olvidaré noo noo noo
Я этого не забуду, нет, нет, нет.





Авторы: ernesto arizpe gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.